MacAulay (Isle of Lewis)
Found in 5 Collections and/or Records:
Scope and Contents Biographical notes on Aulay MacAulay and Tormod Clèireach [Norman MacIver], telling how Aulay MacAulay died in 1760 and that he was the son of Fear Bhreinish [Dugald MacAulay, Brenish, Eilean Leòdhais/Isle of Lewis]. There is a note of a daughter who left at fifteen years old although it is not clear if it is Dugald or Aulay's daughter. Aulay is noted as having three daughters. Also mentioned is a family member living with Aulay's brother-in-law Rev Mr Hamilton at Hoy, Orkney [Arcaibh]. Tormod...
Dates: February 1874
Scope and Contents Notebook belonging to Alexander Carmichael containing songs, poems, tales, names, vocabulary and expressions collected in the Outer Hebrides [Na h-Eileanan an Iar]. The first part of the volume contains transcriptions taken as Carmichael listened to informants in 1877 while the second part appears to be copies of previous transcriptions of material collected by Carmichael and Rev Malcolm MacPhail in 1874 and written into the notebook in 1891. Amongst the material is a version of the lament...
Dates: 1874, 1877 and 1891
Scope and Contents Note collected from Angus MacAulay, aged 82, An Cnoc/Knock, Eilean Leòdhais/Isle of Lewis which states that the MacLeods of Lewis had the island first and that they were always feuding and raiding with the Morrisons.
Dates: 29 August 1868
Scope and Contents Note about 'prac' [church teinds] probably given by John Moireson [John Morison] of Bragar [Eilean Leòdhais /Isle of Lewis], which is noted as a rent paid in kind with food. The note states that to get these factors were 'trampling over the poor people with a heart of stone.'
Dates: 1874 and 1891
Scope and Contents Poem by John Moireson [John Morison] of Bragar [Eilean Leòdhais /Isle of Lewis] about a dilemma he has in having been asked to do a job in Stornoway [Steòrnabhagh, Eilean Leòdhais /Isle of Lewis] when he was shearing. The poem begins 'Ma theid me ann' and is noted as being a play on words. It is composed of eight lines. An English version of the poem is given beginning 'If I go'.
Dates: 1874 and 1891