Skip to main content Skip to search Skip to search results

Carmichael (Appin)

 Family

Found in 4 Collections and/or Records:

Account of 'Clann 'Ic Illemhicheil' [Carmichaels], 14 December 1864

 Item
Identifier: Coll-97/CW113/3
Scope and Contents Account of 'Clann 'Ic Illemhicheil' [Carmichaels], collected from Eoghan Mac Illemhicheil [Hugh Carmichael], age 80, Druim-na-moine, Apuinn [Druim-na-moina, Apainn/Appin, Earra-Ghàidheal/Argyllshire] in which he describes the family as being the oldest clan in the area (six hundred years), originating in Annat. He gives a brief account of Alexander's own family, the Barons of Taigh Sgurrain: their descent from the Easbaig Bàn or Fair-haired Bishop, and the loss of their lands to Sir Donald...

Field and transcription notebook of Alexander Carmichael, 1864-1867

 Series
Identifier: Coll-97/CW113
Scope and Contents Notebook belonging to Alexander Carmichael containing field and transcribed material. The notebook is inscribed on the front inside cover with the following: 'Scrap Book MS No1 Alex[ander] Carmichael (of Lismore) Inland Revenue Lochmaddy N[orth] Uist] 1864'. On the recto side of the fly leaf is written 'Angus MacDonald Staoinebrig tale teller' and on the verso side of the fly leaf is written 'Bought at Drew's Saint columb Cornwall this 17 day of Nov[ember] 1864 A. A. Carmichael p2/3'....

Fragment of a verse beginning 'S e Macgillemhiceil a rinn mi chuid fhin a', 1901

 Item
Identifier: Coll-97/CW110/98
Scope and Contents Fragment of a verse which reads 'S e Macgillemhicheil a rinn mi chuid fhin a, S e Macgillemhicheil a rinn mo thudanal bho bhas'. The text has been scored through.

Note about 'Am Muilear Beag', 1883

 Item
Identifier: Coll-97/CW120/174
Scope and Contents Note probably collected from Donald MacColl, foxhunter, Glencreran, Earra Ghàidheal/Argyllshire, about 'Am Muilear Beag' that he must have been the miller of Innerfola [Earra Ghàidheal/Argyllshire] and at [the Battle of] Culloden and that 'Carmichaels [were] great cronies of Innernahyles [Stewarts] - his leine chneis' [leine-chneis or leine-chnois 'confidant']. Also notes that the word 'fonnag' means a small man.