Skip to main content

MacNeil (of Barra)

 Family

Found in 10 Collections and/or Records:

Field notebook belonging to Alexander Carmichael, c1868 to 16 June 1876

 Series
Identifier: Coll-97/CW150
Scope and Contents Field notebook belonging to Alexander Carmichael containing primarily songs and stories collected in Miùghlaigh/Mingulay, Barraigh/Barra, Uibhist a Deas/South Uist and Eilean Leòdhais/Isle of Lewis. The main informants are Roderick MacNeil or Ruairidh an Rùma from Mingulay and Penelope MacLellan of Ormacleit/Ormaclete. The bulk of the material from MacNeil relates to the southernmost islands of the Hebrides and covers topics such as bird-fowling, the island way of life, place-names,...
Dates: c1868 to 16 June 1876

Field notebook of Alexander Carmichael, 15 July 1870 to 19 October 1871

 Series
Identifier: Coll-97/CW116
Scope and Contents Field notebook belonging to Alexander Carmichael, inscribed on the inside cover with 'Alexander A Carmichael Inland Revenue Lochmaddy N[orth] Uist 15/7 1870 Note Book No 8'. The majority of this notebook contains material collected on Tarasaigh/Taransay from the MacDonalds at Paible House, Mor or Marion MacQueen and Donald MacKinnon including notes on the island's archaeology, local history and geographical changes, with stories of how coastal erosion revealed burial sites and renditions of the...
Dates: 15 July 1870 to 19 October 1871

Song beginning 'Hu ru o na hi oro' and accompanying story, 21 May 1869

 Item
Identifier: Coll-97/CW150/11
Scope and Contents Song collected from Donald MacPhee, blacksmith, Brèibhig/Breivig, Barraigh/Isle of Barra, beginning 'Hu ru o na hi oro, Na nam faite Seathain ri fhuasgla[dh]' [Seathan Mac Rìgh Èireann] composed of fifteen lines. The story tells how the song was composed by an aunt of MacLeod of Harris to MacNeill Dhun an t-Sleibh [Dùn an t-Sleibh, Barraigh/Isle of Barra], her husband. She alleged that a priest had tried to take advantage of her in the confessional the response to which was that the priest...
Dates: 21 May 1869

Song entitled 'Is Ann A Ghabh Mi Mo Chead' and accompanying note, 23 March 1871

 Item
Identifier: Coll-97/CW7/14
Scope and Contents Song entitled 'Is Ann A Ghabh Mi Mo Chead' collected from Catrina Pearson [Catherine Pearson or MacPherson] pauper, Ceanntangbhal, Barrai [Ceanntangabhal/Kentangaval, Barraigh/Barra] beginning ''S ann a ghabh mi mo chead dhiot, A cheist nam fear oga'. The song has seven verses. The accompanying note states that the song was composed by the daughter of Donald son of MacNeil of Barra to James MacDonald of Clanranald, who got Boisdale [Baghasdal, Uibhist a Deas/South Uist] after the MacNeils and...
Dates: 23 March 1871

Story about Calum Cille [St Columba] and his travels around the islands of Scotland and Blàr na Cuigeal, September 1872

 Item
Identifier: Coll-97/CW90/131
Scope and Contents Story about Calum Cille [St Columba] and his travels around the islands of Scotland probably collected from James Campbell, fisherman, Ceanntangabhal/Kentangval, Barraigh/Isle of Barra. The story notes that the castle on Loch Tangasdail was built by St Clair [Dùn Mhic Leòid, Loch Tangasdale, Barraigh/Isle of Barra], that St Clair married a woman from Kintail [Ceann Tàile, Ros is Cromba/Ross and Cromarty] and that he had eight hundred men who fought for him, although none of the men were from...
Dates: September 1872

Story about Pearsan Mòr, 24 September 1872

 Item
Identifier: Coll-97/CW90/111
Scope and Contents Story about Pearsan Mòr, chaplain and son to MacNeil of Barra, who lived at Ciolla [Chiall, Barraigh/Isle of Barra] that his wife, concerned that he might be interested in a woman who lived at Cliat [Cliaid], arranged for him to be ambushed by the other woman's servants on his return from hunting on Àird Ghrèin at Ciste nan Cli'eann. Pearsan Mòr killed ten of the twelve men although two of them lived until the morning. He fought them until he fell at Meallach where he was buried and a chapel...
Dates: 24 September 1872

Story about the building of Ciosmaol, 1867

 Item
Identifier: Coll-97/CW114/46
Scope and Contents Story about the building of Ciosmaol [Caisteal Chiosmuil/Kisimul Castle, Barraigh/Isle of Barra] naming Cul and Biann as responsible for the building after whom Baghan Chul Biain is named. The water for the castle is taken from 'Aird-ghlais in lead pipes to the centre of the rock within the castle' [possibly Rubha Glas]. The story concludes with a note saying that MacNeil of Barra was married to the Earl of Bute's daughter and once when MacNeil was away from home and her father was coming to...
Dates: 1867

Story about the Lochlannaich [Vikings] and MacNeils, 24 September 1872

 Item
Identifier: Coll-97/CW90/99
Scope and Contents Story about the Lochlannaich [Vikings] and MacNeils which tells how the Lochlannaich built Caisteal Loch Thangastail [Dùn Mhic Leòid, Barraigh/Isle of Barra] and MacNeil's daughter married one of them and lived in the dun there. MacNeil wanted to kill the Lochlannaich because they were getting on in the country so he found out from his daughter what their weakness was and subsequently attacked them at night killing them all. MacNeil's daughter was pregnant and bore a son called Cailein or Caleb...
Dates: 24 September 1872

Story relating to Fuday, 24 September 1872

 Item
Identifier: Coll-97/CW90/107
Scope and Contents Story relating to Fuday [Fuideigh] in which the illegitimate son of MacNeil of Barra, Mac an Amhuris, avenges the abduction of his daughter by Lochlannaich [Vikings] by going to Fuday and killing them all. The remains of the Lochlannaich periodically washed up on shore. Two boys found gold on Fuday, which, after the death of their father, who had persuaded them to keep the gold, they used to buy property in Cape Breton, Canada following their emigration.
Dates: 24 September 1872

Two stories about Raol mor mac ic Ailein, 20 January 1871

 Item
Identifier: Coll-97/CW116/152
Scope and Contents Two stories collected from Hector MacLeod, aged 85, at Caisteal Bhuirgh/Borve Castle, Lionacleit/Linaclate, Beinn na Faoghla/Benbecula about Raol mor mac ic Ailein [Raghnall Mòr mac 'ic Aileain or Ranald MacDonald of Clanranald]. The first story tells of a foster-brother of Nighean Mhic Neill came from Barraigh/Isle of Barra to visit her at Caisteal Borgh but unable to get across the ford he stayed at a shoemaker's house. In the morning, a miosgan ime was placed on the table and the Barrach...
Dates: 20 January 1871