Skip to main content

Gherardo, da Cremona, 1113 or 1114-1187 (translator of Arabic works into Latin)

 Person

Dates

  • Existence: [1113,1114]-1187- - 1187

Found in 3 Collections and/or Records:

MS 165: Composite manuscript containing three texts, 13th century

 Item
Identifier: MS 165
Contents Contains three texts, all in the same hand. Although these are three separate texts, the binding of them together, with the two short texts following Avicenna's Canon is a common arrangement.ff. 1r-406r: Canon of Medicine by Avicenna [Arabic: Ibn Sina], in 12th-century Gerard of Cremona's Latin translationff. 407r-411v: synonima Avicenniff. 411v-412r: Expositiones...
Dates: 13th century

MS 166: Composite manuscript containing sixteen texts by/attributed to Galen, late 13th century

 Item
Identifier: MS 166
Contents Contains sixteen texts by/attributed to Galen, in two different hands.ff. 1r-15v; 271r-274v:'De morbo et accidente'ff. 15v-48r; 266v-271r: 'De Interioribus'ff. 48r-75v: 'Megategni', 11th-century Latin translation by Constantinus Africanusff. 75v-92r: 'De Creticis Diebus'ff. 92r-114v: 'De Crisibus', 12th-century translation by Gerard of Cremonaff. 115r-125v: 'De elementis secundum Hippocratem', translated by Gerard of...
Dates: late 13th century
f. 111v
f. 111v

MS 170: Practica cum antidotario, by Johannes Serapion, 13th-14th century

 Item
Identifier: MS 170
Contents MS 170 is the Practica sive breviarium, a Latin translation from the 12th century by Gerard of Cremona. Gerard translated one of the two medical texts by 9th-century Christian physician, Johannes Serapion (also known as Yahya ibn Sarafyun, and Serapion the Elder). Little is known about Serapion, other than that he lived during the second half of the 9th century, and wrote medical treatises in Syriac. Through Gerard's Latin translation, which made the text...
Dates: 13th-14th century