MacLean, Marion, 1843-1927
Found in 9 Collections and/or Records:
Scope and Contents Field notebook belonging to Alexander Carmichael. Inscribed on the inside front cover is 'Alexander Carmichael, 32 Polworth Gardens, Edinburgh, 11/4 1901' [11 April 1901]. The text is written in both pen and pencil and all of it has been scored through, as if to indicate it has been transcribed elsewhere. The notebook contains vocabulary collected from travelling people, stories about St Columba, proverbs, hymns, stories about prophecy, some notes on birds and otters and cures. The majority of...
Scope and Contents Field notebook belonging to Alexander Carmichael containing the stories 'Rocabarrai' and 'Cugarbhad'; some songs and song fragments; customs relating to religious festivals, particularly on the Isle of Barra; stories about the MacNeil of Barra; stories and archaeological notes on Castle Beagram [Caisteal Bheagram, Uibhist a Deas/South Uist]; cattle charms and stories about the Lochlannaich [Vikings]. As well as archaeological notes on chapels and cemeteries the majority of the notebook entries...
Scope and Contents Prayer entitled 'Smaladh an Teine' probably collected from Mòr Maclean [née MacNeil, Borgh/Borve, Barraigh/Isle of Barraigh] beginning 'Smal mis noc an teine, Mar a smal C[riosd] an aitheal'. The accompanying biographical note states that Mòr is the wife of Murdoch Maclean, who is descended from the MacLeans of Duart [Isle of Mull], and the daughter of Alexander MacNeil of Kentangaval [Ceann Tangabhal]. She is noted as being 'a woman of fine voice understanding and a beautiful singer'. The text...
Scope and Contents Song entitled 'An Saibhir Sanntach' [An Saoibhir Sanntach, The Greedy Rich Man] probably collected from Mòr Maclean [née MacNeil, Borgh/Borve, Barraigh/Isle of Barraigh] beginning 'Is olc an saib[hir] sannt[ach], Nach eir dha fheum mo ghanntair'. The song is composed of fifty-two lines, which initially are set out in four-line stanzas but towards the end the format of the text is less distinct.The accompanying note tells how the song was sung by a lonely weaver woman in Uist [Uibhist] after a...
Scope and Contents Song entitled 'Cumha Mhic an Toisich' [Cumha Mhic an Tòisich or MacIntosh's Lament] collected from Mor Nic Neil, daughter of Alexander MacNeil, Ceantang[abhal] [Marion MacNeil, Ceanntangabhal/Kentangaval, Barraigh/Isle of Barra] beginning ''S mise bhean mhul[adach] giulan a churaic'. The song is composed of sixty-five lines, mostly set out as four line stanzas. The text has been scored through in ink and a note written transversely across the first page of text reads 'Sent to the Highlander 4th...
Scope and Contents Song entitled 'Is Mise Bhean Bhoc' or 'Oran Iain oig Mhic 'Ic Neill Bharraich' collected from Mor NicNeill nighean Alastair 'Ic Neill - Alastair mac Ruarai bhain [Mor MacNeil] Ceanntangbhal, Barraidh [Ceanntangabhal/Kentangaval, Barraigh/Barra] beginning 'Ho ro ho eile ho i o hu o, Ho hi o hu o, Is mise bhean bhoc, Th'air mo chreachadh'.
Scope and Contents Song entitled 'Mac 'Ic ailean' collected from Mor Nic Neill nighean Alastair Mhic neill [Mor MacNeil], cottar, Ceanntangbhal, Barrai [Ceanntangabhal/Kentangaval, Barraigh/Barra] beginning 'M' ulai 'us m uaill, Ho hi o ho horo ghealla'. The note states that the song was said to have been composed by Mac 'ic Ailean's wife, a daughter of MacLeod of Harris to Clanranald when they had become estranged.
Scope and Contents Story about a lament [probably Cumha Mhic an Tòisich] probably collected from Marion MacNeil, Ceanntangabhal/Kentangaval, Barraigh/Isle of Barra, telling how it was composed by a lady whose husband was killed on his return from being married. His death by a black horse had been predicted so he struck the black horse with his pistol and took a white horse instead but he was careless and his feet got tangled in the stirrups and he was dragged along the ground by the horse and was killed.
Scope and Contents Transcription notebook belonging to Alexander Carmichael containing mainly Fenian songs and cattle charms. Most of the charms relate to cattle and working in the dairy and so are recited for the protection and healing of cattle, although there are some charms for protecting and healing people as well. A number of the charms include the use of medicinal plants, for which there is additional vocabulary. Carmichael also includes charms and customs for predicting marriage partners. Almost all of...