Skip to main content

Isle of Barra Inverness-shire Scotland

 Subject
Subject Source: Local sources

Found in 280 Collections and/or Records:

List of names, probably informants, c1893

 Item
Identifier: Coll-97/CW126g/39
Scope and Contents

List of names, probably informants comprising Duncan MacLellan, Neill MacNeil 'mac Iain bhain', Isobel Chisholm and 'Barbal Drimsdale'.

Dates: c1893

List of vocabulary probably from travelling people, 1901

 Item
Identifier: Coll-97/CW110/49
Scope and Contents

List of vocabulary probably from travelling people (often known as 'tinkers' cant') containing words and expressions mostly for food and clothing probably collected on the Isle of Barra/Barraigh. Text has been scored out as if transcribed elsewhere.

Dates: 1901

Mostly illegible note mentioning names of people, September 1872

 Item
Identifier: Coll-97/CW90/122
Scope and Contents

Mostly illegible note mentioning names of people, including Archibald McLellan, Archibald MacD[o]ugal and Ang[us]l Martin. The context of the note is unclear owing to the illegibility of the note. The text has been scored through in both pencil and ink and a margin note reads 'Not need this'.

Dates: September 1872

'Nighean Righ Eirinn' [The King of Ireland's daughter], c 1870

 Item
Identifier: Coll-97/CW476
Scope and Contents

The tale 'Nighean Righ Eirinn' recorded from Alasdair MacNeil, Barra, on 13 February 1866. Begins 'Bha righ ann an Eirinn uair agus bha e . ..' 'Needs correcting A.C.C.' is written at the top of the first page, and 'For Mr Campbell of Islay's acceptance' is written in the margin.

Dates: c 1870

Note about a battery on Barraigh/Isle of Barra, September 1872

 Item
Identifier: Coll-97/CW90/168
Scope and Contents

Note about a battery on Barraigh/Isle of Barra which reasd 'Battery on shore at Dun na Cli'e [Dùn Cliobh] on shore side.'

Dates: September 1872

Note about a dun on Loch Beag Keantangval, 1869

 Item
Identifier: Coll-97/CW107/16
Scope and Contents

Note that a dun on Loch Beag Keantangval [Bàgh Beag, Ceanntangbhal/Kentangaval, Barraigh/Barra] was where Ciosmaol Castle [Caisteal Chiosmuil/Kisimul Castle] was to have been built but it was found to be unsuitable as 'This is an arm of the sea so narrow at the mouth that a per[son] c[ou]ld almost leap across'.

Dates: 1869

Note about battles fought on Barraigh/Isle of Barra, September 1872

 Item
Identifier: Coll-97/CW90/165
Scope and Contents

Note about battles fought on Barraigh/Isle of Barra which reads 'Battles fo[ugh]t at Lag Fhloch & Trai na h-Alman or Tota an [-]' [Bàgh Hallaman].

Dates: September 1872

Note about burial customs on Barraigh/Isle of Barra and accompanying vocabulary, August 1903

 Item
Identifier: Coll-97/CW178/20
Scope and Contents Burial customs on Barraigh/Isle of Barra, probably collected from Ciorstan MacLean née Cameron, Leideag, Barraigh/Isle of Barra, telling how a 'bonnach tollt' was put in the coffin and a coin is put under the coffin in the grave. 'The toll saved the bonnach from the corra-chagailt...Even the coin in the fasnadh had to be treated in a peculiar way to save it from the sithich' [fairies].' The vocabulary notes include 'Tàsg = the bird that foretells death tri sgramhann granda - less than a...
Dates: August 1903

Note about Caibeal Cui-Chros-é and Colla mac Spéir, 12 August 1871

 Item
Identifier: Coll-97/CW90/22
Scope and Contents Note about Caibeal Cui-Chros-é and Colla mac Spéir collected from Daniel Macinnon [Daniel or Donald MacKinnon] Grin [Grithean/Grean, Barraigh/Isle of Barra]. The note describes the situation of the chapel as being 'fo bhonn na beinne bige on the south side of Beinn Eoligearry at Meallach' [Beinn Bheag Eolaigearraidh], that it is marked by a standing stone and that Colla mac Spéir built it but was also burned in it. Carmichael notes that it was referred to in Martin Martin's book ...
Dates: 12 August 1871

Note about Crann[o]g nien Ri L[och]lann, September 1872

 Item
Identifier: Coll-97/CW90/147
Scope and Contents

Note about Crann[o]g nien Ri L[och]lann [Crannog nighean Rìgh Lochlainn/Dùn Crannag] that it is situated at Crannag [Barraigh/Isle of Barra], which is where the placename comes from. A dun was built for here there but the roof was filled over and the people inside were killed. It is mentioned in the poem 'Tha Chr[a]n[na]g fo chlachan an duin'.

Dates: September 1872