North Uist Inverness-shire Scotland
Found in 7 Collections and/or Records:
Custom and story entitled 'Souming', 15 December 1894
Notebook belonging to Alexander Carmichael, 12 September 1890 to 1895
Story about 'MacCallain' and 'Frith making', 1895
Story entitled 'Crodh Marra' [sea-cattle], 4 February 1895
Vocabulary note and story about the name Craideag, 18 May 1895
Vocabulary note and story written down by John Ewen MacRury, Beinn na Faoghla/Benbecula about the name Craidsag, stating that it is a name for a bad joiner or 'timber-spoiler' from the word cnag meaning a short cutting of timber. He adds that 'A man in North Uist [Uibhist a Tuath] is known as Craidsag and a joiner of the most primitive style.'
Vocabulary note and story about the name Cruaicean, 18 May 1895
Vocabulary note and story written down by John Ewen MacRury, Beinn na Faoghla/Benbecula about the name Cruaicean. He states that it is 'applied to a short thick stout man of considerable strength. Cruaic a short stump of a tree or a course (sic) piece of timber'. A man from Rona, North Uist [Rònaigh/Ronay, Uibhist a Tuath/North Uist] who was known as Cruaicean emigrated to America with his family about sixty years before [c1835] where they are known as 'Clann Chruaicean'.