Skip to main content

South Uist Inverness-shire Scotland

 Subject
Subject Source: Local sources

Found in 356 Collections and/or Records:

Charm entitled 'Eolas Ceartais' and accompanying story, 1883

 Item
Identifier: Coll-97/CW87/17
Scope and Contents Charm entitled 'Eolas Ceartais' for justice collected from Catherine MacIntosh, pauper, Staoligearry, South Uist [Stadhlaigearraidh/Stilligarry, Uibhist a Deas] on 20 May 1875, beginning 'Tha mise g ionnlaid m'aodain'. The story tells how Iain MacGriogail [John MacGregor] recited the charm on his way to a hearing where he knew his enemies were and that they were against him. Before reciting the first part of the charm he scooped up water with his hands and splashed it on his face. Before...
Dates: 1883

Charm entitled 'Eolas Cnamh Chire', 12 September 1890

 Item
Identifier: Coll-97/CW1/5
Scope and Contents

Charm entitled 'Eolas Cnamh ' [Eòlas Cnamh Chir or Cud Chewing Charm] collected from Seon[ai]d Currie [Janet MacMhuirich née MacDonald], Iocar [Ìochdar, Uibhist a Deas/South Uist] beginning 'Ma dh'ith [th]u fiar air beann'. The text has been scored through in pencil as if transcribed elsewhere.

Dates: 12 September 1890

Charm entitled 'Eola[s] Na Bui', 1883

 Item
Identifier: Coll-97/CW87/15
Scope and Contents

Charm entitled 'Eola[s] Na Bui' for jaundice collected from Catherine MacIntosh, pauper, Staoligearry, South Uist [Stadhlaigearraidh/Stilligarry, Uibhist a Deas] on 20 May 1875, beginning 'Eir bhui'eadh eir dhui'eadh 's air dhubh earannan'. Text has been scored through in pencil.

Dates: 1883

Charm entitled 'Eolas Na Bui Buidhe[ach]', 1883

 Item
Identifier: Coll-97/CW87/12
Scope and Contents Charm entitled 'Eolas Na Bui Buidhe[ach]' for healing jaundice collected from Angus MacEachain [MacEachen], herd, Stainabirg [Staoinebrig/Stoneybridge, Uibhist a Deas/South Uist] including the story of a case in which the charm was used. Angus was called to treat the daughter of Roderick MacMillan, farmer, Peinnan aorain [Peighinn nan Aoireann/Peninerine, Uibhist a Deas/South Uist] 'a stout portly good looking girl' aged 18 or 19. Angus made a great show of heating a red hot poker, asked her...
Dates: 1883

Charm entitled 'Eolas Pronnai' and accompanying story, 3 February 1874

 Item
Identifier: Coll-97/CW111/51
Scope and Contents Charm entitled 'Eolas Pronnai' [Charm for a Bruise] collected from Ranald MacDonald, aged 81 years, Geàrraidh na Mònadh/Garrynamonie, Uibhist a Deas/South Uist, beginning 'An ora chuir Cal[um]-cille ris cois a ghille sa ghleann. Iocai[dh] an cnei[mhe] lium'. MacDonald states that he still uses the charm and that people who fall and are bruised but not cut come to him for the charm. The story he tells describes how when the road at Trossaridh [Trosaraidh] near Geàrraidh na Mònadh/Garrynamonie...
Dates: 3 February 1874

Charm entitled 'Galar Fual' and accompanying note, 1883

 Item
Identifier: Coll-97/CW87/19
Scope and Contents Charm entitled 'Galar Fual' [Gravel Charm] collected from Catrina Nicantoisich/Thoiseach Staolagearruidh, S[outh] Uist [Catherine MacIntosh, pauper, Stadhlaigearraidh/Stilligarry, Uibhist a Deas] on 13 October 1875, beginning 'Tha eolas agam eir a ghalar fhual, S eir a ghalas a ta buan'. The note states that the charm is repeated three times and that the 'the operator strikes with the palm of the hand the way of the water - that is slighe an uisge'. Text has been scored through in pencil and...
Dates: 1883

Charm entitled 'Laoi Na Frithe', 1883

 Item
Identifier: Coll-97/CW87/20
Scope and Contents Charm entitled 'Laoi Na Frithe' collected from Barabal MacPhie, Dremisdale, S[outh] Uist [Barbara MacPhie, Dreumasdal/Drimsdale, Uibhist a Deas/South Uist] beginning 'Dia romhan's Dia am dheoghai'. The charm is 'to secure that for which a person is looking' and it is stated that 'a person can ascertain before hand whether or not he will get his wishes or what he is in search of'. The text of the charm has been scored through in pencil and additions have been made to the text in both pen and...
Dates: 1883

Charm entitled 'Ora Cniongain - Eolas Pronnaidh' and accompanying note, 3 February 1874

 Item
Identifier: Coll-97/CW7/38
Scope and Contents

Charm entitled 'Ora Cniongain - Eolas Pronnaidh' collected from Ranald MacDonald, Gearruidh-na-moine, South Uist [Geàrraidh na Mònadh/Garrynamonie, Uibhist a Deas], age 81 beginning 'An ora rinn Callum-cille, Ri (Do) chois a ghille 's a ghleann'. The accompanying note states how the charm is used and that Ranald said that you must have faith in the charm for without faith 'the ora is of no avail'.

Dates: 3 February 1874

Charm entitled 'Ora Criongain', 3 February 1874

 Item
Identifier: Coll-97/CW111/52
Scope and Contents

Charm entitled 'Ora Criongaini' [Charm for a Bruise] collected from Ranald MacDonald, aged 81 years, Geàrraidh na Mònadh/Garrynamonie, Uibhist a Deas/South Uist, beginning 'An ora chuir Calum-cille ris cois a ghille sa ghleann. Iocaidh an cnei[mhe] lium'. A note beside the title reads 'Ora Latin word'. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.

Dates: 3 February 1874

Charm entitled 'Rann Buaichailleac' and accompanying notes, 28 October 1872

 Item
Identifier: Coll-97/CW106/100
Scope and Contents Charm entitled 'Rann Buaichailleac' collected from Archibald Currie, aged forty-six, shoemaker, Iocar [Ìochdar], Uibhist a Deas/South Uist beginning 'Siual beinne, siul baile, Siul gu re fada fasuin'. The accompanying note reads 'Old women used to say this in driving their cows in the morn[in]g'. The text has been scored through in two different inks and written transversely across the first page of text is 'Transcribed into B[ook] III p188. A[lexander] A[rchibald] Carmichael Creagorry 4...
Dates: 28 October 1872