Uist Inverness-shire Scotland
Found in 40 Collections and/or Records:
Story about Coinneach Odhar [The Brahan Seer], 3 January 1872
Story about fishing for basking sharks off Uist, 1877
Story collected from Neill Macpherson [Neil MacPherson], aged 95, pauper, Lianacleit, Benbecula [Lionacleit/Liniclate, Beinn na Faoghla], about fishing for basking sharks off Uist [Uibhist] including the method by which the basking shark is caught and killed and the comment that ‘steamers are supposed to be the cause of the absence of the sun-fish’.
Story about 'na brari dearga' reputed original inhabitants [of Uist], c1872
Story about 'na brari dearga' reputed original inhabitants [of Uist] that they were completely naked and would tan themselves with bark from the trees that used to be there. Also tells how the chief would have three red stripes on his arm, a colour which was obtained from some liquid from the trees.
Story about Taogai MacCuinn, 8 July 1870
Story about Taogai MacCuinn [MacQueen] probably collected from Ranald MacDonald, sheep farmer, Tarasaigh/Taransay, that he lived in Trotarnish, Skye [Tròndairnis/Trotternish, An t-Eilean Sgitheanach/Isle of Skye] and that it is from him that all the MacQueen families in Skye and Uibhist/Uist descend. He is described as having been litigious and once put in a plea about corn which was damaged and he got off the charge by saying that the damage was done by seals rolling on the corn.
Story entitled 'An t Each Uisge', 28 February 1861
Story entitled 'Flora MacDonald', 1892
Story entitled 'Flora MacDonald' telling how she met Bonnie Prince Charlie and how MacDonalds and MacEachens helped him to escape from Uist, including details of a priest's encounter with government officers and the various cordons through which they managed to pass unobserved. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Story entitled 'Mac Iain ic Sheumais', 27 May 1869
Story entitled 'Mac Iain ic Sheumais' collected from Mrs MacLenan [Penelope MacLellan], Ormacleit [Ormaclete, Uibhist a Deas/South Uist] whose father was a great or great great grandson of Donul [Dòmhnall] Mac I[ain] ic Sheumas and who was named after him. Eiriosgaigh/Eriskay
Story entitled 'Mac Mhuirich' and accompanying song, 29 January 1875
Vocabulary note for Aithealag, c1876
Vocabulary note probably collected in Uibhist/Uist which reads 'Aithealag = oibhleag = small peat fire'. The text has been scored through in ink as if transcribed elsewhere.
Vocabulary note for 'Truis = Druis = Pig', 1894
Vocabulary note which reads 'Truis = Druis = Pig sow the native pigs of Uist. White & spotted. Small ears standing upright. Short snouts easy fed. Strong bristly. Extinct now 1894.'