Borve Isle of Barra Inverness-shire Scotland
Subject Source: Local sources
Found in 18 Collections and/or Records:
Scope and Contents Prayer entitled 'Smaladh an Teine' probably collected from Mòr Maclean [née MacNeil, Borgh/Borve, Barraigh/Isle of Barraigh] beginning 'Smal mis noc an teine, Mar a smal C[riosd] an aitheal'. The accompanying biographical note states that Mòr is the wife of Murdoch Maclean, who is descended from the MacLeans of Duart [Isle of Mull], and the daughter of Alexander MacNeil of Kentangaval [Ceann Tangabhal]. She is noted as being 'a woman of fine voice understanding and a beautiful singer'. The text...
Scope and Contents Rhyme which reads 'Dun Bhuiri na theine Dun Bh[uiri] na theine, Gun chu gun duine gun daoine.' [Dùn Bhuirgh, Dun Borve, Barraigh/Isle of Barra]
Dates: March 1874
Scope and Contents Song entitled 'An Saibhir Sanntach' [An Saoibhir Sanntach, The Greedy Rich Man] probably collected from Mòr Maclean [née MacNeil, Borgh/Borve, Barraigh/Isle of Barraigh] beginning 'Is olc an saib[hir] sannt[ach], Nach eir dha fheum mo ghanntair'. The song is composed of fifty-two lines, which initially are set out in four-line stanzas but towards the end the format of the text is less distinct.The accompanying note tells how the song was sung by a lonely weaver woman in Uist [Uibhist] after a...
Scope and Contents Song entitled 'Duan an Deirg' collected from Alasdair Donullach [Alexander MacDonald], crofter, Boradh, Barra [Borgh/Borve, Barraigh/Isle of Barra], composed of thirty-six stanzas of four lines each. The first verse begins 'Ailis dhuinn Oisein dhanaich, Mhic Fhinn shuaicne o righ ghradhiach'. An accompanying note states '948 since this came to Barra by the Lees na Liasaich'. A pencil calculation above indicates that '948' refers to the 948 AD. Written transversely on folio 24r is 'Transcribed...
Dates: 16 February 1866 to 4 May 1869
Scope and Contents Song entitled 'Gorag' beginning 'Gorag nach deach thu dh Iain dubh' originally collected from John Cameron, crofter, Borve, Barra [Borgh, Barraigh] on 7 October 1868 at a bruth-sìth [fairy knoll] at Bruth-arnis [Bruairnis/Bruernish] in Barra where Creag Goraig is situated. Carmichael remarks that 'Cameron is full of old lore and is a good intelligent story-teller'.
Scope and Contents Song entitled 'Laoi Dhiarmaid' collected from Alasdair Donullach [Alexander MacDonald], crofter, Borgh/Borve, Barraigh/Isle of Barra, composed of twenty-four stanzas of four lines each. The first stanza begins 'Eisdeibh beag mas aill leibh laoi, Air a mhuinntir a dh-falbh uainn'. A transverse note on folio 21v reads 'Transcribed'.
Dates: 16 February 1866
Scope and Contents Song entitled 'Laoidh na Muireartaich' collected from Alasdair Donullach [Alexander MacDonald], crofter, Borgh/Borve, Barraigh/Isle of Barra, composed of forty-nine stanzas of four lines each. The first stanza begins 'La dha'n Fhinn air tulach Oirill, Gaurac Eirinn mu tiomchioll'. The accompanying note explains how the Muireartach was Rìgh Lochlann's [King of Norway] nurse and the wife of Lon Mhic, the Lochlann's chief blacksmith, who made Fionn's sword. The song was composed for making the...
Dates: 15 January 1866
Scope and Contents Transciption notebook belonging to Alexander Carmichael. The inside front cover is inscribed in ink with 'Bought at Wadebridge Cornwall Dec[ember] 1 1864 p 1/6 A A Carmichael' and the opposite page has 'A A Carmichael' written on it in pencil. The notebook contains Fenian songs or tales mainly collected in Uibhist a Deas/South Uist and Beinn na Faoghla/Benbecula, some of which are repeated in full or in part. These include 'Laoidh na Muileartaich', 'Duan an Deirg' and 'A' Bhraoin Chaorain'....