Skip to main content

Scalpay Harris (parish) Inverness-shire Scotland

 Subject
Subject Source: Local sources

Found in 7 Collections and/or Records:

Note about duns in Harris and on the placename 'Piocair', c1872

 Item
Identifier: Coll-97/CW90/60
Scope and Contents Note about duns in Harris [Na Hearadh] and on the placename 'Piocair'. Duns listed include Dun-nise Gall at Cairminnis in Strand [Dùn Innisgall, Cairminis, Srannda/Strond], Dun Lochann duin, Scalpey [Dùn Loch an Duin, Scalpaigh/Scalpay] and Clach a Phiocair, 'one of the stones of the dun on Loch Steisevad' [Clach a' Phiocair, Loch Steisebhat]. Carmichael notes there is a dun north of Rodal [Roghadal/Rodel] and that Donl Macmillan [Donald MacMillan] there can show him the Picts' house at...
Dates: c1872

Note about John Macdiarmid, Scalpay, c1872

 Item
Identifier: Coll-97/CW90/61
Scope and Contents

Note about John Macdiarmid, Scalpay [Sgalpaigh] which states his patronymic and that his father was steward to Campbell of Srannda [Strond, Na Hearadh/Isle of Harris].

Dates: c1872

Note about Prince Charles, 1873

 Item
Identifier: Coll-97/CW105/37
Scope and Contents

Note that Prince Charles [Edward Stuart] slept in a now ruined house in an unnamed place [possibly Scalpaigh/Scalpay]. The site of the house is noted as a 'square plate of freestone'.

Dates: 1873

Notes relating to inscriptions at Rodel Church, c1872

 Item
Identifier: Coll-97/CW90/56
Scope and Contents

Notes relating to inscriptions at Rodel Church [Tùr Chliamainn/St Clement's Church, Roghadal/Rodel, Na Hearadh/Harris] including 'R[oderick] C[ampbell] and A[nn] M[ac] S[ween] 1725', [the parents] of 'Miss Ann Campbell of Scalpay' [Eilean Scalpaigh] and 'Bao-mainis = M[ale] child unbap[tised]'.

Dates: c1872

Song entitled 'Ailean Duinn' and accompanying narrative, 19 March 1877

 File
Identifier: Coll-97/CW108/1
Scope and Contents Song entitled 'Ailean Duinn' beginning 'Ailean Duinn o i shiulain leat' and accompanying story in English collected from Mor NicLeoid bean Iain Choiniginn [Mòr or Marion MacLeod], Scalpeidh, Na Hearradh [Scalpaigh/Scalpay, Na Hearadh/Harris]. The song is composed of forty lines, some of which have been completed later with a different pencil. The narrative about the song, given in English, states that it was composed by Ann Campbell nian Dhonil ic Iain Oig to Alan mac Mhurachaidh. Details...
Dates: 19 March 1877

Song entitled 'Cumha Mhic a Phearsoin', 13 September 1873

 Item
Identifier: Coll-97/CW105/31
Scope and Contents

Song entitled 'Cumha Mhic a Phearsoin' beginning 'Mheud sa thain[ig] do Chlann a Phearsa[in]' collected from Alex Macinnon [Alexander MacKinnon], bard, Scalpey Isle [Scalpaigh/Scalpay], aged 80 years.

Dates: 13 September 1873

Story about whales and sharks and notes about squids and fish, June 1887

 Item
Identifier: Coll-97/CW89/74
Scope and Contents

Story about whales and sharks probably collected on Ìle/Islay describing the whales a leaping twenty feet high and continuing to jump a long way from Glass Light up to Loch Bhrollam [Eilean Glas, Na Hearadh/Isle of Harris and Loch Bhrollauim, Eilean Leòdhais/Isle of Lewis]. Also makes notes about squid and describes the teeth, fins and blood of shark-like creatures. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.

Dates: June 1887