Skip to main content

Taransay Harris Inverness-shire Scotland

 Subject
Subject Source: Local sources

Found in 4 Collections and/or Records:

Family history note about Ann Campbell, 8 July 1870

 Item
Identifier: Coll-97/CW116/26
Scope and Contents

Family history note probably collected from Marion MacQueen, Tarasaigh/Taransay, about Ann Campbell [composer of the song Ailein Duinn] that she 'had a sister Barabra mar[ried] to Alex[ander] Mac Iain ic Leod'.

Dates: 8 July 1870

Fragment of the song' Ailean Duinn' and accompanying story and biographical note, 8 July 1870 to 10 December 1883

 Item
Identifier: Coll-97/CW116/11
Scope and Contents Fragment of the song 'Ailean Duinn' collected from Mor Nic Cuinn [Marion MacQueen], aged 79, Tarasaigh/Taransay beginning 'Ail[ein] duinn o hi shiul[ainn] leat, Hi ri ri a bho hi a bho'. The song contains ten lines. The accompanying story explains that Anna nic Dho[mhnuill] ic Iain [Anna Campbell] fell in love with Ailean but the remainder of the text has been deleted and is difficult to make out. Marion stated that her 'great grand father was the last MacCuinn of Oirisey Uist' [Orasaigh,...
Dates: 8 July 1870 to 10 December 1883

Song beginning 'Ailein Duinn shiulain leat' and accompanying story, 7 August 1870

 Item
Identifier: Coll-97/CW116/5
Scope and Contents Song collected from 'Ceit wife [of] Don[ald] MacKin[n]on nee Urqhuart', Tarasaigh/Taransay beginning 'Ailein Dhuinn shiulainn leat, M iar[rtas] eir Ri[gh nan] aingeaol'. The song was composed by Ana ni Dhonil ic Iain oig Chaimbeul [Anna Campbell] who was engaged to Allan Morrison of Crossobost, Lews [Crosbost, Eilean Leòdhais/Isle of Lewis], who drowned. She was said to have died soon after of a broken heart and was to be buried at Rodail [Rodel] and ended up being buried at sea, near to her...
Dates: 7 August 1870

Song entitled 'Ailean Duinn' and accompanying story, 9 July 1870

 Item
Identifier: Coll-97/CW116/44
Scope and Contents Song entitled 'Ailean Duinn' [Ailein Duinn] collected from Roderica MacDonald, Tarasaigh/Taransay beginning 'Meud nan siantan us fuac[hd] na gaillein, Dh fhuad[aich] sin na fir on challa'. The song is composed of forty three lines. The accompanying story tells of how Ann Campbell, the composer of the song came to be buried at sea, owing to the tradition that if while at sea a mermaid was seen, the only was to get rid of it was to throw something into the water. The mermaid present on this...
Dates: 9 July 1870