King of Norway | Rìgh Lochlainn
Found in 8 Collections and/or Records:
Note about Crann[o]g nien Ri L[och]lann, September 1872
Note about Crann[o]g nien Ri L[och]lann [Crannog nighean Rìgh Lochlainn/Dùn Crannag] that it is situated at Crannag [Barraigh/Isle of Barra], which is where the placename comes from. A dun was built for here there but the roof was filled over and the people inside were killed. It is mentioned in the poem 'Tha Chr[a]n[na]g fo chlachan an duin'.
Notes and story about the Lochlannaich [Vikings], 1867
Poem entitled 'Na Brataichean', March 1867
Poem entitled 'Na Brataichean' [The Banners] probably collected from Donald MacPhee, smith, Brèibhig/Breivig, Barraigh/Isle of Barra beginning 'Gad a gheo ri Loch[lannaich] sid, Na bha do mhaoin s do sheisd air Eirin.' The poem is composed of one hundred and eight lines, some of which are written transversely across other text.
Poem entitled 'Teanntac Mhor Na Feinn' and accompanying note, March 1867
Poem entitled 'Teanntac[hd] Mhor Na Feinn[e]' collected from Donul Mac a Bhi [Donald MacPhee], smith, Brèibhig/Breivig, Barraigh/Isle of Barra beginning 'La dh an Th[einn] shuas Druim-dearg, Freiteach blath ri mu Fhinn'. The poem is composed of forty two lines. The accompanying note states that he heard it 'from Ruari Ruadh mac Cuiein sa Cheanna Tuath (Uist) 50 years ago [c1817]' [Roderick MacQuien, Uibhist a Tuath/North Uist].
Story about Cu'ai and Ni[ghean] Ri[gh] Lochlann, 3 February 1874
Story about Cu'ai and Ni[ghean] Ri[gh] Lochlann telling how they were married to one another and lived at Dun-Crannaig (Sgeirval) [Dùn Crannag or Dùn Sgùrabhal, Barraigh/Isle of Barra] and how Nighean Rìgh Lochlann went to see her father in Norway and on her return Cu'ai went to meet her and scolded her for being away so long. An explanatory note states 'Cu'ai the husband (Clann na h-Ialain = Ohenleys)'.
Story about how Fionn came to marry Rìgh Lochlann's daughter, March 1867
Story about Mac Rìgh Lochlainn, 27 October 1873
Story about Mac Rìgh Lochlainn, that he was buried on Rònaidh/North Rona [Ros is Cromba/Ross and Cromarty] without his head.
Story about the origins of Rònaidh and the place-name Leòdhais, 27 October 1873
Story about the origins of Rònaidh/North Rona that it was made from part of the Butt of Lewis, while Rìgh Lochlainn tried to drag the Long Island to Lochlann [Rubha Robhanais, Eilean Leòdhais/Isle of Lewis] dropping out of a creel, as did Sula Sgeir. It also states that the place-name Leòdhais/Lewis is connected to Rìgh Lochlainn and one of his two sons and France.