Duntanachan Ardchattan and Muckairn (parish) Argyllshire Scotland
Subject Source: Local sources
Found in 6 Collections and/or Records:
Scope and Contents Field notebook belonging to Alexander Carmichael. The marjority of the notebook relates to material collected in Earra Ghàidheal/Argyllshire but there are a number of loose leaves at the end which contain an account of a journey from Uibhist/Uist through An t-Eilean Sgitheanach/Isle of Skye, during which time his wife, Mary is in Edinburgh and is pregnant. There are eight blank folios at the end of the notebook. Much of the material in this notebook was collected from Duncan...
Scope and Contents Note about archaeological find around Lonain [Lonan, Earra Ghàidheal/Argyllshire], including a 'ciste chloiche' which was opened by Dr Smith and Duncan Clerk but it contained nothing while a crogan or pitcher was found in a cairn nearby. It also notes that menhirs were taken to put on the road and that there is a fairy hill opposite Duntanachan.
Scope and Contents Song beginning 'A sniamh mo chuigeil, A sniamh mo chuigeil', collected from Duncan MacNiven, retired schoolmaster, Airds, Earra Ghàidheal/Argyllshire. The text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Scope and Contents Story about a herd who was sent away by 'Baile na Cille' [baillie] from Cill to Duntannachain [Duntanachan, Earra Ghàidheal/Argyllshire], his possessions being put into creels and not carts. The baillie's man told him that the herd had said that no matter what he would choose to return, 'Gad chi mi Mhaol o'ar...Bi mo raghin bhi tilleadh', and on hearing this the baillie told his man to go and bring the herd home.
Story about the creation of Lochawe from a well and accompanying song beginning 'A sniamh mo chuigeil', October 1892
Scope and Contents Story collected from Mr Dugald Clerk, Duntanachain, about the creation of Lochawe [Duntanachan, Loch Obha/Loch Awe, Earra Ghàidheal/Argyllshire] from a well and accompanying song beginning 'A sniamh mo chuigeil'. The story tells how Bera, 'guardian angel of Cruachan' [Ben Cruachan] stayed too long on a visit to Neibhis, the herdess of Beinn Neibhis [Ben Nevis, Siorramachd Inbhir Nis/Inverness-shire], and on her return found that the lid of the well which she was to guard had come off and was...
Scope and Contents Verse beginning 'Duntain chan Barra Glas Barr-an-Eas, Am Scuil and all the rest' [Duntanachan, Barra Glas, An Sgurr, Earra Ghàidheal/Argyllshire] and accompanying note which states that a lady in a town beseiged in the Peninsular War was reported to have said this [when] she put her head over a window.