Subject Source: Library of Congress Subject HeadingsScope Note: Created For = NAHSTE
Found in 4 Collections and/or Records:
Scope and Contents Field notebook belonging to Alexander Carmichael, inscribed on the inside cover with 'Alexander A Carmichael Inland Revenue Lochmaddy N[orth] Uist 15/7 1870 Note Book No 8'. The majority of this notebook contains material collected on Tarasaigh/Taransay from the MacDonalds at Paible House, Mor or Marion MacQueen and Donald MacKinnon including notes on the island's archaeology, local history and geographical changes, with stories of how coastal erosion revealed burial sites and renditions of the...
Dates: 15 July 1870 to 19 October 1871
Fragment of the song' Ailean Duinn' and accompanying story and biographical note, 8 July 1870 to 10 December 1883
Scope and Contents Fragment of the song 'Ailean Duinn' collected from Mor Nic Cuinn [Marion MacQueen], aged 79, Tarasaigh/Taransay beginning 'Ail[ein] duinn o hi shiul[ainn] leat, Hi ri ri a bho hi a bho'. The song contains ten lines. The accompanying story explains that Anna nic Dho[mhnuill] ic Iain [Anna Campbell] fell in love with Ailean but the remainder of the text has been deleted and is difficult to make out. Marion stated that her 'great grand father was the last MacCuinn of Oirisey Uist' [Orasaigh,...
Dates: 8 July 1870 to 10 December 1883
Scope and Contents Song collected from 'Ceit wife [of] Don[ald] MacKin[n]on nee Urqhuart', Tarasaigh/Taransay beginning 'Ailein Dhuinn shiulainn leat, M iar[rtas] eir Ri[gh nan] aingeaol'. The song was composed by Ana ni Dhonil ic Iain oig Chaimbeul [Anna Campbell] who was engaged to Allan Morrison of Crossobost, Lews [Crosbost, Eilean Leòdhais/Isle of Lewis], who drowned. She was said to have died soon after of a broken heart and was to be buried at Rodail [Rodel] and ended up being buried at sea, near to her...
Dates: 7 August 1870
Scope and Contents Song entitled 'Ailean Duinn' [Ailein Duinn] collected from Roderica MacDonald, Tarasaigh/Taransay beginning 'Meud nan siantan us fuac[hd] na gaillein, Dh fhuad[aich] sin na fir on challa'. The song is composed of forty three lines. The accompanying story tells of how Ann Campbell, the composer of the song came to be buried at sea, owing to the tradition that if while at sea a mermaid was seen, the only was to get rid of it was to throw something into the water. The mermaid present on this...
Dates: 9 July 1870