Skip to main content

Cattle

 Subject
Subject Source: Library of Congress Subject Headings
Scope Note: Created For = NAHSTE

Found in 914 Collections and/or Records:

Story entitled 'An Gruagach'

 Item
Identifier: Coll-97/CW90/157
Scope and Contents

Story entitled 'An Gruagach' about the appearance of a gruagach [brownie] in Iain Donn's father's house at night. The story notes that the gruagach visited Fiarey [Fiaraidh] where there is a leac gruagach [a large stone with a hollow] onto which milk is spilt, so that the gruagach will look after the cattle through the night, so that they do not get out.

Dates: 1870 to 1872

Story entitled 'An t Each Uisge', 28 February 1861

 Item
Identifier: Coll-97/CW109/24
Scope and Contents Story entitled 'An t Each Uisge' ['The Water-Horse'] collected from Manus Mac Neacail [Magnus Nicolson], Carbost [Càrabost, An t-Eilean Sgitheanach/Isle of Skye]. The story tells how a woman in Uisgegeir or Aoidhsgeir [possibly Theisgeir/Heisker] had a prophesy in which a calf born in Uibhist/Uist would save the island from a water-horse. Two MacKenzies would be sitting on a hill and would see two crows, one of which would drop a bone, which would hit one of them on the head and they would...
Dates: 28 February 1861

Story entitled 'An Tarbhan' about a bull being healed, 3 September 1909

 Item
Identifier: Coll-97/CW117/82
Scope and Contents

Story entitled 'An Tarbhan' [charm for surfeit] about a bull being healed. The story states that the informant's father had a stirk which was swollen and which was healed by Mary MacKenzie of Badfearn [Ros is Cromba/Ross and Cromarty] who circled the animal sunwise repeating a charm 'in the name of the Trinity'. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.

Dates: 3 September 1909

Story entitled 'Craicneach Hidebound cow ['cow' scored out]' and accompanying song, August 1909

 Item
Identifier: Coll-97/CW117/71
Scope and Contents

Story entitled 'Craicneach Hidebound cow ['cow' scored out]' in which three people scrape the back of a cow hide while the cow is tied up and cannot move its head. They sing a song beginning 'Ca[i]t[e] gun do sgrìobadh'. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.

Dates: August 1909

Story entitled 'Cro Mara', 5 May 1874

 Item
Identifier: Coll-97/CW111/85
Scope and Contents Story entitled 'Cro Mara' [Crodh Mara or Sea Cattle] collected from Dun[can] Maclellan (Ban) [Donnachadh Bàn or Duncan MacLellan], Càrnan, Uibhist a Deas/South Uist. In the story, a widow on a remote island sees some strange cattle in her herd. She goes to the big house and asks an old man for advice. The old man tells her to keep watch night and day for a week. She does this and sees cattle coming up from the sea to her corn. She pens in the cattle, the likes of which she has never seen...
Dates: 5 May 1874

Story entitled 'Crodh Marra' [sea-cattle], 4 February 1895

 Item
Identifier: Coll-97/CW1/86
Scope and Contents Story written down by John Ewen MacRury, Beinn na Faoghla/Benbecula entitled 'Crodh Marra' [crodh-mara or sea-cattle]. It tells how a man in Howgarry, North Uist [Hogha Gearraidh/Hogharry, Uibhist a Tuath] was having a difficult time, with his children and his cattle dying in infancy so on the advice of a wise old man, he decided to get one of the red and white sea cattle, which were often seen in the water near the shore. To do this he had to sprinkle 'ùir dhubh' or black loam soil on the...
Dates: 4 February 1895

Story entitled 'Loch Utramal', March 1874

 Item
Identifier: Coll-97/CW111/73
Scope and Contents Story entitled 'Loch Utramal' [Loch Udromuil Na Hearadh/Isle of Harris] collected from John Morrison, ground officer, describing it as a large lake near Airdsleave [Àird Shlèibhe] where his father told him that during hard frost thick ice on the loch was broken right through and a pathway made from shore to island noting that it 'must have been made by animal 40 y[ea]rs ago'. The story also tells how a woman saw a strange looking animal moving among her cattle one morning, the animal was...
Dates: March 1874

Story entitled 'Torac na Taine', 1872

 Item
Identifier: Coll-97/CW154/2
Scope and Contents Story entitled 'Torac na Taine' collected from Padruig Moirestean [Peter Morrison], crofter, Bailemhanaich, Beinn'a-Faola [Baile a' Mhanaich/Balivanich, Beinn na Faoghla/Benbecula] by Alexander Carmichael and written up by Robert Urquhart, preventive officer, who was a colleague of Carmichael's, on 17 and 18 April 1866. The story tells of the life of Cuchulain from the discovery of his strength and fighting prowess to his death at the hands of sorcerers. The incidents of the...
Dates: 1872

Story entitled 'Torrac na Taine', 17 April 1866 to 18 April 1866

 Item
Identifier: Coll-97/CW104/19
Scope and Contents Story entitled 'Torrac na Taine' collected from Padraig Morristan [Peter Morrison] Bailevanaich [Baile a Mhanaich/Balivanich, Beinn na Faoghla/Benbecula], who heard it 'bho Dhoul rua Du'allach ann na Aird Bh. faola' [from Domhnall Ruadh Dhughaill/Donald MacDougall, Aird, Beinn na Faoghla/Benbecula]. The story tells how an Irish nobleman is invited to a wedding and unknown to him his nine year old son Cuchullain [Cuchulain] follows him. At the castle, Cuchulain is playing shinty and hits the...
Dates: 17 April 1866 to 18 April 1866

Story fragments entitled '[Man] Shith' and vocabulary note, September 1909

 Item
Identifier: Coll-97/CW117/119
Scope and Contents

Story fragments entitled '[Man] Shith' collected from Alex[ander] MacLennan, Wester Ailigan [Alligin Shuas, Ros is Cromba/Ross and Cromarty] which states that a man came to cure and that the gamekeeper was to fire between the horns of the cow. Also, a vocabulary note which reads 'Feorlagan = Grass mouse'. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.

Dates: September 1909