Subject Source: SssScope Note: Created For = CW
Found in 6 Collections and/or Records:
Scope and Contents Account of a trip to Ìle/ Islay entitled 'Iain Og Ile' in which Alexander Carmichael describes how he travelled there and his meeting with the Marquis of Lorne before the inauguration of the monument to Iain Òg Ìle [John Francis Campbell of Islay]. He notes the afterdinner speakers, describing his own speech as 'a bungled affair', and also describes Islay House, noting the gardener as Thomas Hill and his connections with the Campbells of Islay.
Dates: 3 June 1887
'Mar a mharbh Cu-chullainn a mhac Connlaoch' [How Cu-chullainn killed his son Connlaoch], c 1860-1872
Scope and Contents Tale 'Mar a mharbh Cu-chullainn a mhac Connlaoch' recorded at Port Charlotte, Islay in July 1860 from 'Padraig Buidhe' [whose real name was Peter Anderson, Coultorsay, Islay]. A note from 1866 discusses the reciter and the tale, and another note from 1872 states that the tale was intended for 'Mr. Campbell of Islay' [John Francis Campbell], but perhaps 'Mr. Murdoch' [John Murdoch] would like it in writing for the Gaelic Society of Inverness.
Dates: c 1860-1872
Scope and Contents Notebook belonging to Alexander Carmichael made up of three excise notebooks marked 'Journal', 'Account Current' and 'Bills Receivable'/'Bills Payable' and a single folio. The first book is marked on the front with 'Carbost June 13 1861 Alexander Carmichael' [Càrabost, An t-Eilean Sgitheanach/Isle of Skye].The second book is inscribed with the same text on the front cover and the inside front covers reads 'Alasdair A Mac 'Illemhicheil Cillendraisd, Liosmor' [Cill Anndrais/Killandrist, Lios...
'Sgeulacd air Fionn Mac Dhughail' (Sgeulachd air Fionn MacCumhail) [A story about Fionn MacCumhail], c 1870
Scope and Contents Tale beginning 'Mharbh seanathair Fhionn athair Fhionn, agut thug muimme Fhionn lea a mhathair, nuair a bha i trom air Fionn dhionnsuidh eilean air eagel gu marbhadh a sheanathair e' recorded by an unknown writer. A note by John Francis Campbell dated 4 October 1871 identifies various incidents in the tale and comments on the transcriber.
Dates: c 1870
Scope and Contents Story telling how when a young John Francis Campbell lived in Pool House at Poolewe [Poll-iùbh, Ros is Cromba/Ross and Cromarty] he met a girl who was carrying seaweed in a creel. In Gaelic she said 'A Dhia nach robh thu posda agam!' [Lord! If only you were my husband!'] and was so taken aback when he replied in Gaelic that she dropped her creel and ran away and never went near the house again.