Subject Source: SssScope Note: Created For = CW
Found in 11 Collections and/or Records:
Scope and Contents Field notebook belonging to Alexander Carmichael containing primarily songs and stories collected in Miùghlaigh/Mingulay, Barraigh/Barra, Uibhist a Deas/South Uist and Eilean Leòdhais/Isle of Lewis. The main informants are Roderick MacNeil or Ruairidh an Rùma from Mingulay and Penelope MacLellan of Ormacleit/Ormaclete. The bulk of the material from MacNeil relates to the southernmost islands of the Hebrides and covers topics such as bird-fowling, the island way of life, place-names,...
Dates: c1868 to 16 June 1876
Scope and Contents Field notebook belonging to Alexander Carmichael containing an essay entitled 'Bards and Bardism of the Highlands'; some notes on archaeology in Barra [Barraigh], Vatersay [Bhatarsaigh] and Sandray [Sanndraigh]; Fenian songs and poems; songs and poems relating to the MacDonalds; and a story entitled 'Prince Charlie's Pipe' mostly collected from South Uist [Uibhist a Deas] and Benbecula [Beinn na Faoghla].
Scope and Contents Note about 'Clach a Phrionnsa', a stone on which Prince Charles Edward Stuart (Bonnie Prince Charlie) is said to have sat while in hiding in a cave at Milton Farm [Uibhist a Deas/South Uist].
Scope and Contents Note and stories collected from Mrs MacLellan, Ormacleit [Ormaclete, Uibhist a Deas/South Uist] relating to Flora MacDonald's family, including the relationship between Mrs MacLellan's own family and Flora's family, Mrs MacLellan being the grand-daughter of Flora's younger brother Angus. Angus had a very large family of ten sons and four daughters. Her family connections with other well known MacDonald families are also noted. The story of how Flora's eldest brother Ranald died in a gun...
Dates: 12 April 1870
Scope and Contents Notes on 'Flora MacDonald saying she lived at Kildonan [Cill Donnain, Uibhist a Deas/South Uist], and querying if it was at Roisnis [Ròisinis/Rossinish, Beinn na Faoghla/Benbecula] that she left with Prince Charlie or if it was Loch Aoineart [Loch Aineort, Uibhist a Deas/South Uist].
Scope and Contents Story about Eilean or Caisteal Bheagram, telling how it was built by Allan mac Iain mhic Iain Mhuideartich [Allan MacDonald] a brother of Clanranald. He began building at 'Iollan a chaisteal at Fadhail Hough', which he abandoned and then built Caisteal Bheagram. His son, Ranald, lived at Caisteal Bhuirgh [Borve Castle, Beinn na Faoghla/Benbecula] which according to John mac Eachain was built by Eifirig ni Choinnich. A deleted note states that Flora MacDonald sailed with the Prince [Charles...
Dates: 13 April 1870
Story about Mr Aulaidh and the fugitive [Bonnie Prince Charlie] and family history notes, November 1873
Scope and Contents Story about Mr Aulaidh [Rev Aulay MacAulay] and how he and a Macleod from Loscinntire [Losgaintir/Luskentyre, Na Hearadh/Isle of Harris] went to Scalpay [Scalpaigh] and their big dog nearly found 'the fugitive' [Bonnie Prince Charlie] but were prevented from doing so by Donl mac Iain oig [Dòmhnall mac Iain Òig or Donald Campbell], who was armed with a sword. The family history notes state that Kenneth MacAulay [son of Aulay] was also the minister on Harris before he went to Achantine,...
Dates: November 1873
Scope and Contents Story about Prince Charles Edward Stuart [Bonnie Prince Charlie], that he had a drink of milk from a black sheep on Brai Bhornish [Bràigh Bhornais, Uibhist a Deas/South Uist] and that a party of red soldiers asked a man if they had seen the Prince, to which he replied that he had just parted company with him. The soldiers ordered him to take them to the Prince and that they would reward him so he took them up Drimore [Driomor] and all but one of the soldiers fell away, whereupon the man hit...
Dates: 16 September 1890
Scope and Contents Story entitled 'Flora MacDonald' telling how she met Bonnie Prince Charlie and how MacDonalds and MacEachens helped him to escape from Uist, including details of a priest's encounter with government officers and the various cordons through which they managed to pass unobserved. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Scope and Contents Story entitled 'La-fheil bride' [Latha Fheille Bhrìde or St Bridget's Day] telling how on hearing that it was St Bridget's Day, Mrs Major MacLeod, the daughter of Flora MacDonald, 'started up got a stocking put something in it probably a piece of peat and proceded to pound it down with a mallet' repeating a rhyme beginning 'La-fheil-Bride thig niean Imhir as an toll'. This was a custom believed to stop snakes from stinging the person who did this for the whole year. St Bridget's Day was when...