Tales -- Arab countries
Found in 12 Collections and/or Records:
Manuscripts of the Islamicate World and South Asia
Or Ms 29: اخوان الصفا Ikhwān al-ṣafā, 1227 A.H., 1812 C.E.
The first twenty of the philosophical treatises of the Ikhwan al-ṣafa (Brethren of Purity) on the dispute between the animals and man. Printed volume.
Or Ms 57: مجنون لیلی العامریه Majnūn Laylá al-'Āmiriyyah, undated
A much celebrated love story, it is in prose, probably written by Ḥabīb b. Rabboh; the numerous verses with which the composition is interspersed are attributed to Majnūn himself (as the story's eponymous hero is named after having fallen in love with Laylá).
Or Ms 58: الف لیله و لیله Alf laylah wa-laylah vol.1, 1229-1233 A.H., 1814 -1818 C.E.
The "Arabian Nights " in the original Arabic; the two volumes (OR MS 58 and 59) contain the stories of 200 nights. The work has been edited by Aḥmad b. Muḥammad al-Anṣarī al-Yamanī al-Shirwānī, who died Calcutta in 1227 A.H. (1812 C.E.). See Or Ms 55 and 56 for more of his work.
Or Ms 59: الف لیله و لیله Alf laylah wa-laylah vol. 2, 1229-1233 A.H., 1814 -1818 C.E.
The "Arabian Nights " in the original Arabic; the two volumes (OR MS 58 and 59) contain the stories of 200 nights. The work has been edited by Aḥmad b. Muḥammad al-Anṣarī al-Yamanī al-Shirwānī, who died Calcutta in 1227 A.H. (1812 C.E.). See Or Ms 55 and 56 for more of his work.
Or Ms 118: الف لیله (قصّهٔ هزار و یک شب) Alf laylah (qiṣṣah-i Hizar u yik shab), undated
The Alf laylah, on the flyleaf labelled Qiṣṣah-i hizār-u yik shab or the "One Thousand and One Nights" in Persian, translated from the original Arabic, with the omission of the verses by Abū al-Qāsim b. Muḥammad 'Alī Simnānī Sāsānī.
Or Ms 169: الف ليله و ليله Alf laylah wa-laylah, undated copy (earliest version compiled 9th cent. C.E.)
The Ms. contains stories from the beginning of the "Arabian Nights " till the middle of the tale of Qamar al-Zamān, which is the 97th Ḥikāyah, or tale, in Macnaghten's edition, but the wording is very different.
Or Ms 354: قصّهٔ حاتم طائی Qiṣṣa-yi Ḥātim Ṭāʼī, 1189 A.H., 1775 C.E.
The popular romance of Ḥātim Ṭāʼī, a famous Pre-Islamic Arabian poet and figure known for his generosity in Arab culture. He is mentioned in the Arabian Nights and in Sa‘dī's Gulistān, among other works.
Or Ms 356: قصهٔ سيف الملوک و بديع الجمال Qiṣṣa-yi Sayf al-Mulūk-u Badī‘ al-Jamāl, undated copy (earliest version compiled 9th cent. C.E.)
The love story of Prince Sayf al-Mulūk and Princess Badī‘ al-Jamāl, a tale adapted from the Arabian Nights.
Or Ms 357: قصهٔ دليله محتاله Qiṣṣa-yi Dalīlah Muḥtālah, undated copy (earliest version compiled 9th cent. C.E.)
The adventures of Dalīlah (here written Dallah) Muḥtālah in the time of the ‘Abbāsid ruler Hārūn al-Rashīd. The story has been adapted from the Arabian Nights.