Bible -- Manuscripts
Found in 7 Collections and/or Records:
Manuscripts of the Islamicate World and South Asia
الاربعة اناجیل المقدسة al-Arba'at anājīl al-muqaddasah, undated
A treatise on the Evangelists- Matthew, Mark, Luke and John containing their Gospels. An index to the work is given at the beginning. It is stated on fol. 200a that the material for the treatise was gathered from old manuscripts in the Syriac, Latin, Hebrew, and Arabic languages.
انجيل مقدّسس Injīl-i muqaddas, 854 A.H., 1450 C.E.
This is an old manuscript of the Persian translation of the four Gospels of Matthew, fol.16; Mark, fol.536; Luke, fol.886; and John, fol.1466. It is stated on the flyleaf in English that this translation differs from that inserted in Walton's Polyglot, but that it is very similar to the one published by Whelock, 1657 C.E. Contains some Armenian inscriptions on the end papers.
انجيل مقدّسس Injīl-i muqaddas, undated
A Persian translation of the New Testament.
انجیل مقدّس Injīl-i muqaddas, undated
A Persian translation of the New Testament.
زبور داود Zubūri-i Dāvūd, 1231 A.H., 1816 C.E.
Psalms of David in Persian; printed at Calcutta 1816. This is the translation into Persian of the Psalms on the basis of the Hebrew by the missionary, Rev. Henry Martyn, based in Shiraz, with corrections made by Thomas Thomson and Mīrzā Sayyid 'Alī Shīrāzī.
This printed text is bound with a different, handwritten translation of the Psalms (Or Ms 426).
زبور داود Zubūri-i Dāvūd, 1231 A.H., 1816 C.E.
The Psalms of David in Persian.
This manuscript is bound with a printed translation of the Psalms (Or Ms 425), that states in its preface that it has been translated from Hebrew by the missionary, Rev. Henry Martyn, based in Shiraz, with corrections made by Thomas Thomson and Mīrzā Sayyid 'Alī Shīrāzī.