Skip to main content

Customs

 Subject
Subject Source: Sss
Scope Note: Created For = CW

Found in 6 Collections and/or Records:

Custom entitled 'Brosnachadh Caonaig', 24 June 1887

 Item
Identifier: Coll-97/CW89/131
Scope and Contents Custom entitled 'Brosnachadh Caonaig' collected from John MacAulay from Gearrloch [Geàrrloch/Gairloch, Ros is Cromba/Ross and Cromarty] but living in Edinburgh [Dùn Èideann describing how a fight would be started between school boys. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Dates: 24 June 1887

Field notebook belonging to Alexander Carmichael, 1887

 Series
Identifier: Coll-97/CW89
Scope and Contents Field notebook belonging to Alexander Carmichael probably while he lived at 31, Raeburn Place, Edinburgh, as this address is written in ink on the first folio. Written on the inside front cover but heavily scored is text which reads 'Mrs Malcolm MacLeod, [- Islay], widow of Mal[colm] MacLeod [Loch-]. The majority of the notebook contains material collected from Donald Currie, crofter, Ìle/ Islay relating folklore and natural history about the birds, fish, shellfish and animals found in and...
Dates: 1887

Note about the 'Clach air Sealbh Chaorach' and other lucky charms, 24 June 1887

 Item
Identifier: Coll-97/CW89/129
Scope and Contents Note about the 'Clach air Sealbh Chaorach' collected from John MacAulay from Gearrloch [Geàrrloch/Gairloch, Ros is Cromba/Ross and Cromarty] but living in Edinburgh [Dùn Èideann. The note tells how the Clach an Sealbh Chaorach is a crystal stone for the luck of sheep and that 'Each house had a god for each thing in the shap[e] of a lus an Ealabhin'. It also notes that 'Critheann' [alder] is not used for cures upon any account. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Dates: 24 June 1887

Note which reads 'A woman allotted for each y[ar]d of cloth at luathadh', 24 June 1887

 Item
Identifier: Coll-97/CW89/134
Scope and Contents Note which reads 'A woman allotted for each y[ar]d of cloth at luathadh' collected from John MacAulay from Gearrloch [Geàrrloch/Gairloch, Ros is Cromba/Ross and Cromarty] but living in Edinburgh [Dùn Èideann.
Dates: 24 June 1887

Story about a drowned puppy, 24 June 1887

 Item
Identifier: Coll-97/CW89/127
Scope and Contents Story about a drowned puppy collected from John MacAulay from Gearrloch [Geàrrloch/Gairloch, Ros is Cromba/Ross and Cromarty] but living in Edinburgh [Dùn Èideann]. The story tells how boys used to make ceallagan [strings of hooks] for fishermen. One boy drowned a puppy and the next morning a trosg [cod] was caught on his ceallag [string of hooks] and when it was opened up the drowned puppy was found inside it. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Dates: 24 June 1887

Superstition about the bird 'Naosg' [snipe], 24 June 1887

 Item
Identifier: Coll-97/CW89/138
Scope and Contents Superstition about the bird 'Naosg' [snipe] collected from John MacAulay from Gearrloch [Geàrrloch/Gairloch, Ros is Cromba/Ross and Cromarty] but living in Edinburgh [Dùn Èideann that if it is heard in the morning, death comes earlier than if heard later on. Wives, on hearing the snipe ask 'where the grioglachan [Pleiades] is in the Skye (sic)' for telling the time. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Dates: 24 June 1887