Skip to main content

Customs

 Subject
Subject Source: Sss
Scope Note: Created For = CW

Found in 215 Collections and/or Records:

Note about the fish 'Creagag' [rockfish], June 1887

 Item
Identifier: Coll-97/CW89/68
Scope and Contents

Note about the fish 'Creagag' [rockfish] probably collected on Ìle/Islay, noting that in Barra [Barraigh/Isle of Barra] they are plaited with 'sugan connlaich' [straw rope].

Dates: June 1887

Note about the 'laogh alla', 1884

 Item
Identifier: Coll-97/CW120/248
Scope and Contents

Note about the 'laogh alla' [the wild calf] that when the calf visited one was safe from harm, that it was rarely seen and that it had a beautiful low.

Dates: 1884

Note about the otter, 1901

 Item
Identifier: Coll-97/CW110/37
Scope and Contents

Note about the otter [dobhar chu] that the owner of a bit of otter pelt will be safe in battle and other remarks which are difficult to make out. The text has been scored through as if transcribed elsewhere.

Dates: 1901

Note about the serpent stone, 1884

 Item
Identifier: Coll-97/CW120/299
Scope and Contents

Note about the serpent stone 'clach nathrach' which is used in Carloway, Isle of Lewis [Càrlabhagh, Eilean Leòdhais] for healing cows. The stone has a hole in it and an ill cow is given water to drink from it as a cure. The note states that each townland kept a stone.

Dates: 1884

Note about the use of horse and cow hair in bedding, 20 January 1871

 Item
Identifier: Coll-97/CW116/162
Scope and Contents

Note collected from Alexander MacDonald, Cladach Chirceboist/Claddach Kirkibost, Uibhist a Tuath/North Uist which reads 'Covers and blankets of horse & cows hair were the common bed clothes in Uist ri linn a Mhoraire Bhain' [in Am Morair Bàn's time].

Dates: 20 January 1871

Note about torran an tiodhlacaidh [infants' burial ground], September 1909

 Item
Identifier: Coll-97/CW117/124
Scope and Contents

Note about torran an tiodhlacaidh [infants' burial ground] where still born unbaptised children are buried. The note states that the one at Alligin Shuas is a bracken knoll in a field at Bràigh Beag and that there are several in the district including one at Diabagan and one at Shieldeag [Wester Alligin, Braebeg, Diabaig and Sìldeag/Shieldaig, all Ros is Cromba/Ross and Cromarty]. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.

Dates: September 1909

Note about trap dykes, 11 July 1870

 Item
Identifier: Coll-97/CW116/76
Scope and Contents

Note probably colelcted from Christy MacLeod, Obbe, Na Hearadh/Isle of Harris which reads 'Trap dykes are said by the old people to be the footstep of the waterhorse & waterbull.'

Dates: 11 July 1870

Note about turning people as a punishment, August 1883

 Item
Identifier: Coll-97/CW120/44
Scope and Contents

Note about turning people as a punishment for different 'faults' probably collected from Christina Campbell née Macintyre, Lios Mòr/Lismore Earra, Ghàidheal/Argyllshire.

Dates: August 1883

Note about two 'Leaba chrabhai in Sanntrai' [Sanndraigh/Sandray], September 1872

 Item
Identifier: Coll-97/CW90/127
Scope and Contents

Note about two 'Leaba chrabhai in Sanntrai' [leaba-chràbhaidh, Sanndraigh/Sandray], that anyone who lay on them would be sterile and that some 'had the temerity to try the exper[iment]'. Vocabulary note that 'Leab-eileac = Leaba chrab[haidh]' and that there are another two stones in Miulay [Miùghlaigh/Mingulay] which were left by the Lochlannaich [vikings].

Dates: September 1872

Note about waulking songs, 7 August 1886

 Item
Identifier: Coll-97/CW122/18
Scope and Contents

Note collected from Duncan Cameron, police officer, Lochaline [Loch Àlainn, Earra Ghàidheal/Argyllshire] about waulking songs describing how six women work at fulling the cloth, one woman sings and the rest sing the chorus. 'No song must be sang (sic) twice or else it [takes] back the cloth.' There are also fragments of lines from waulking songs.

Dates: 7 August 1886