Folklore
Found in 63 Collections and/or Records:
Note about lays which John MacLellan knows, c1869
Note which reads 'John MacLellan 82 a little old man at Hacleit Creag [Haclait/Hacklet and Creag Ghoraidh/Creagorry, Beinn na Faoghla/Benbecula] has the lay of the Buileartach [Muilearteach] & the lay of the Amadan Mor fuller than I ever heard them before'.
Note about 'Tri truaigh nan sgeula/sgeulachd' or 'The three sorrows of stories', 1894
Note about 'Tri truaigh nan sgeula/sgeulachd' or 'The three sorrows of stories' that they are 'Clann an Lir Clann an Ruitinn and Clann Uisne'.
Note of a request for 'Mary of Callart', 15 August 1883
Note which reads 'Get Campbell of Islay to send Mary of Callart'.
Notebook with assorted Gaelic notes, c late 19th century
Notebook containing Gaelic riddles; newspaper cuttings; idiomatic phrases; guidheachan; anecdotes about fairies, mermaids; the Bean-nighe [Washing-woman], an t-Each Uisage [Water horse], Uilleam-dean-suidhe [William be seated], etc.
Notes about John Stewart, Baleshare, North Uist, 23 March 1869
Notes about John Stewart, Baleshare [Baile Sear, Uibhist a Tuath/North Uist] who had heard that Carmichael was searching for 'old things' and wanted to 'unburd[en] his mind' to Carmichael but never did although as Carmichael states 'I so often wished'.
Notes about types of folklore collected and from whom they were collected, September 1872
Notes about types of folklore collected and from whom they were collected including that he collected 'roilein' [charms] from Mairi Chaimbeul, wife of Don[ald] MacLean [Mary MacLean née Campbell], Ceantangval [Ceanntangabhal/Kentangaval, Barraigh/Isle of Barra]; the feast of St Barr and 'Cuigeal gholach' from Mairi Dhulach, wife of Alastair Mac Ruari bhan MacNeil [Mary MacNeil née MacDougall], also of Ceanntangabhal.
Notes and tales about the Cailleach Bheur., late 19th-early 20th century
Series of notes and tales concerning the Cailleach Bheur.
Notes on 'Deirdre', c late 19th century
Notes concerning 'Deirdre'.
Notes on Sorcha an Orfhuilt, 1872
Notes on Sorcha an Orfhuilt stating that Duncan Macdonald, Snaoisval [Sniseabhal/Snishival, Uibhist a Deas/South Uist] said that she was the girl who went amongst the deer and that Mr Alexander Campbell, priest at Bornish [Bornais] said that she was also called 'Fionna nam Fiadh'. There are question marks besides the name 'Binneach nam Fiadh'.
'Oigh an Fhuilt Oir' [The maid of the golden hair], c 1861-1866
Tale begins 'Bha sid uair gille agus dh'falbh e dh'iarraidh cosnaigh agus rainig e Sasunn.' Recorded from Alasdair Donnullach [Alexander MacDonald] at 'Gleannose', Isle of Skye on 5 November 1861. Includes additional comments by Carmichael from 1865 and 1866.