Skip to main content

Family History

 Subject
Subject Source: Library of Congress Subject Headings
Scope Note: Created For = NAHSTE

Found in 118 Collections and/or Records:

Song beginning 'A drum a du a du a de' [A Diddle for a Tinker's Wedding] and accompanying note, 27 July 1904

 Item
Identifier: Coll-97/CW178/35
Scope and Contents Song beginning 'A drum a du a du a de' [A Diddle for a Tinker's Wedding] and accompanying note probably collected from Margaret Campbell nee Stewart or her husband Andrew Campbell, Easter Bohespic or Over Bohespic, Siorrachd Pheairt/Perthshire. The song is composed of a four line chorus and four verses of four lines each. A vocabulary note explains the final line of the chorus 'Hurra the naikains waddin O' as 'Naikin = Tinker'. The additional note states that Andrew Campbell is a grandson of...
Dates: 27 July 1904

Song beginning 'Ailein Duinn shiulain leat' and accompanying story, 7 August 1870

 Item
Identifier: Coll-97/CW116/5
Scope and Contents Song collected from 'Ceit wife [of] Don[ald] MacKin[n]on nee Urqhuart', Tarasaigh/Taransay beginning 'Ailein Dhuinn shiulainn leat, M iar[rtas] eir Ri[gh nan] aingeaol'. The song was composed by Ana ni Dhonil ic Iain oig Chaimbeul [Anna Campbell] who was engaged to Allan Morrison of Crossobost, Lews [Crosbost, Eilean Leòdhais/Isle of Lewis], who drowned. She was said to have died soon after of a broken heart and was to be buried at Rodail [Rodel] and ended up being buried at sea, near to her...
Dates: 7 August 1870

Song entitled 'Ailean Duinn' and accompanying narrative, 19 March 1877

 File
Identifier: Coll-97/CW108/1
Scope and Contents Song entitled 'Ailean Duinn' beginning 'Ailean Duinn o i shiulain leat' and accompanying story in English collected from Mor NicLeoid bean Iain Choiniginn [Mòr or Marion MacLeod], Scalpeidh, Na Hearradh [Scalpaigh/Scalpay, Na Hearadh/Harris]. The song is composed of forty lines, some of which have been completed later with a different pencil. The narrative about the song, given in English, states that it was composed by Ann Campbell nian Dhonil ic Iain Oig to Alan mac Mhurachaidh. Details...
Dates: 19 March 1877

Song entitled 'Duan an Domhnaich', 24 September 1872

 Item
Identifier: Coll-97/CW90/108
Scope and Contents

Song entitled 'Duan an Domhnaich' [Hymn of the Sunday] collected from John Pearson, cottar, Ceanntangabhal/Kentangaval, Barraigh/Isle of Barra beginning 'Domhnach neamhai neul nan gradh mo chri am chombarst saor'. The note preceding the song reads 'His great grandfather bro[ugh]t from Ireland where he had been at school'. Text has been scored through in ink as if transcribed elsewhere.

Dates: 24 September 1872

Song entitled 'Is Ann A Ghabh Mi Mo Chead' and accompanying note, 23 March 1871

 Item
Identifier: Coll-97/CW7/14
Scope and Contents Song entitled 'Is Ann A Ghabh Mi Mo Chead' collected from Catrina Pearson [Catherine Pearson or MacPherson] pauper, Ceanntangbhal, Barrai [Ceanntangabhal/Kentangaval, Barraigh/Barra] beginning ''S ann a ghabh mi mo chead dhiot, A cheist nam fear oga'. The song has seven verses. The accompanying note states that the song was composed by the daughter of Donald son of MacNeil of Barra to James MacDonald of Clanranald, who got Boisdale [Baghasdal, Uibhist a Deas/South Uist] after the MacNeils...
Dates: 23 March 1871

Song entitled 'Mor Iorteach' and accompanying story, 1883

 Item
Identifier: Coll-97/CW87/6
Scope and Contents Song entitled 'Mor Iorteach' [Mor Hiortach, Marion Gillies] beginning 'Cha'n ionagh mis a bhi ualach' and containing eighteen lines arranged into five verses: the last line of verse three is missing along with the first two lines of verse four. The story refers to Mor as 'Mor Bhàn' and that not only did she compose songs she sang them too 'having a beautiful rich full voice'. It quotes two descriptions of her beauty including that she was 'a leanann-falaich to Campbell of Islay' [Robert...
Dates: 1883

Song entitled 'Mor Iorteach' and accompanying story, 1883

 Item
Identifier: Coll-97/CW87/7
Scope and Contents Song entitled 'Mor Iorteach' beginning 'Gun robh Iain MacGilliosa, Is t-fhoabhar rium ga libhinn' composed by Mor Hiortach [Marion Gillies or MacDonald, Trumpan, An t-Eilean Sgitheanach/Isle of Skye]. Verses three and four are both bracketed with a question mark in a different ink. The accompanying story includes information on her death; her marriage; her beauty and that 'She was always made to sing her song to Islay [Robert Campbell of Shawfield] in visiting gentlemen's houses for which...
Dates: 1883

Song entitled 'Neacainn an Duin' and accompanying story, 18 September 1884

 Item
Identifier: Coll-97/CW120/229
Scope and Contents Song entitled 'Neacainn an Duin' beginning 'Mhic Neacail [scored out] on Dun o thur nam baideal' and accompanying story collected from Ann Livingstone (née MacPherson) aged about 80 years, Bunawe [Bun Abha/Bonawe, Earra Ghàidheal/Argyllshire]. Carmichael notes 'She sang this sweetly and she says her mother sang it very well. Macneacain ran away with his wife's sister. His wife composed this...He never ret[urned] to his wife. True story.' Ann's mother is noted as being a MacCallum from Laudal...
Dates: 18 September 1884

Stories about Ranald MacDonald of Milton, 12 April 1870

 Item
Identifier: Coll-97/CW150/78
Scope and Contents Stories collected from Mrs MacLellan, Ormacleit/Ormaclete, Uibhist a Deas/South Uist, about Captain Ranald MacDonald, father of Flora MacDonald, telling how he built the first house at Nunton [Baile nan Cailleach, Beinn na Faoghla/Benbecula] 'after the Tota mhòr was burnt in 1715 - the night of Sheriffmuir. Allan was the Clanranald who was killed there', noting that he was killed by a man he had sent out of the country who shot him with a sixpence. Allan MacDonald of Clanranald is also...
Dates: 12 April 1870

Stories about the family of Flora MacDonald, September 1872

 Item
Identifier: Coll-97/CW106/94
Scope and Contents Stories about the family of Flora MacDonald probably collected from Donald MacInnes, Baile Gharbhaidh/Balgarva, Ìochdar, Uibhist a Deas/South Uist, telling how Alexander MacDonald, Flora's brother was in Carrasy visiting his 'Aunt Isebal ni[gh]ean fir Airi[dh] mhuil[ean]' [Iseabail/Isabella daughter of the tacksman of Àirigh Mhuilinn/Milton]. He saw a flock of ducks flying overhead, rushed into the house, picked up the gun but he did not know how to work it and shot himself. Donald was two...
Dates: September 1872