Skip to main content

Prayers

 Subject
Subject Source: Library of Congress Subject Headings
Scope Note: Created For = Baillie

Found in 106 Collections and/or Records:

Blessing beginning 'Falb[h] lom is thug molach', 1901

 Item
Identifier: Coll-97/CW110/56
Scope and Contents

Blessing beginning 'Falb[h] lom is thug molach, S beir am boir[reanach] Bealt[ainn]' [Am Beannachd Lombaidh or The Clipping Blessing]. Text has been scored through.

Dates: 1901

Blessing beginning 'Far an roir thu cul do chinn', 1895

 Item
Identifier: Coll-97/CW1/74
Scope and Contents

Blessing probably collected on Beinn na Faoghla/Benbecula beginning 'Far an toir thu cul do chinn, Agus clar do bhathais'. Text has been scored trhough in pencil as if transcribed elsewhere.

Dates: 1895

Blessing entitled 'Beannac[hd] An Eiridh' or 'Am Beannac[hd] Eiridh', 1885

 Item
Identifier: Coll-97/CW87/68
Scope and Contents

Blessing entitled 'Beannac[hd] An Eiridh' or 'Am Beannac[hd] Eiridh' collected from Mary MacRae, Caolas Stiadar/Sound of Stiadar, Na Hearadh/Harris on 4 April 1876, beginning 'Dia liom a laidhe! Dia liom ag eiridh!'. The text has been scored through in pencil and additions have been made to it in both pencil and ink.

Dates: 1885

Blessing for cattle entitled 'Rann Spreidh', 30 March 1877

 Item
Identifier: Coll-97/CW108/38
Scope and Contents

Blessing for cattle entitled 'Rann Spreidh' [Rann Sprèidh] beginning 'Siual beinn siual baile' collected from John Macinnes, Iain mac Phadruig, age 74, Staoligearry, South Uist [Stadhlaigearraidh/Stilligarry, Uibhist a Deas]. The verse is composed of eight lines. This text has been scored through perhaps indicating it has been transcribed elsewhere.

Dates: 30 March 1877

Blessing for cattle entitled 'Rann Spreidh', 30 March 1877

 Item
Identifier: Coll-97/CW108/83
Scope and Contents

Fair copy of a blessing entitled 'Rann Spreidh' [Rann Sprèidh] collected from John Macinns [MacInnes] Iain mac Phadruig, age 74, crofter, Staoligearry [Stadhlaigearraidh/Stilligarry, Uibhist a Deas/South Uist]. Poem begins 'Siubhal beinne siubhal baile'. This text has been scored through perhaps indicating it has been transcribed elsewhere.

Dates: 30 March 1877

[Blessing] for crofters and vocabulary note, July 1909

 Item
Identifier: Coll-97/CW117/32
Scope and Contents

Blessing for crofters (text unclear) and vocabulary note which reads 'Cosda = two crofters ploughing together'. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.

Dates: July 1909

Broadcast from Bedford Corn Exchange, 1943

 Item
Identifier: BAI 1/6/15
Scope and Contents

Broadcast by John Baillie, examining the issue of prayer and problems with it, such as individual self-centredness.

Dates: 1943

Curse entitled 'Guidhe', c1890

 Item
Identifier: Coll-97/CW1/39
Scope and Contents

Curse entitled 'Guidhe' [Ulc a Dhèan Mo Lochd or The Wicked Who Would Harm Me] beginning 'Cas an cois gach ursa, Bas am bun gach cailbhe.' The text is in ink and has been scored through in pencil as if transcribed elsewhere.

Dates: c1890

Custom about 'La nam Marbh', September 1872

 Item
Identifier: Coll-97/CW90/142
Scope and Contents

Custom about 'La nam Marbh' [2 November] probably collected on Barraigh/Isle of Barra that people would take off their socks and shoes and take alms to the poor' as a propitiation to God for the souls in purgatory.' Carmichael notes that the custom is 'Not now bare footed.' Text has been scored through in ink as if transcribed elsewhere.

Dates: September 1872

De Virtute Orandi by Hugh of Saint Victor, 15th century

 part
Identifier: MS 110/ff. 32v-43r
Contents This section contains a tract by High of Saint Victor, a Saxon theologian writing in the 12th century. It is his De Virtute Orandi, which is about prayer. In the manuscript it is titled Tractatus Hugonis de sancto Victore de oracione.An Epistola appears on f. 32v, beginning with the words Domino et Patri L. Hugo and ending with ...
Dates: 15th century