Fenian cycle
Found in 8 Collections and/or Records:
Poem entitled 'Teanntac Mhor Na Feinn' and accompanying note, March 1867
Poem entitled 'Teanntac[hd] Mhor Na Feinn[e]' collected from Donul Mac a Bhi [Donald MacPhee], smith, Brèibhig/Breivig, Barraigh/Isle of Barra beginning 'La dh an Th[einn] shuas Druim-dearg, Freiteach blath ri mu Fhinn'. The poem is composed of forty two lines. The accompanying note states that he heard it 'from Ruari Ruadh mac Cuiein sa Cheanna Tuath (Uist) 50 years ago [c1817]' [Roderick MacQuien, Uibhist a Tuath/North Uist].
Story about 'A bhraoin chaorain' [The Rowan Hostel], 3 April 1866
Story about Fenians and accompanying notes from the informant about story-telling, 24 April 1866
Story entitled 'Bas Osgair' and accompanying note, 2 October 1865
Story entitled 'Bas Osgair' [The Death of Oscar] and accompanying note collected from Iain Donnullach [John MacDonald], Lochephort [Loch Euphort/Locheport, Uibhist a Tuath/North Uist]. Note states that he heard 'these duans from Ruari MacCuinn [Roderick MacQuien] who lived at Malacleit [Malaclete] and who had a free piece of land there from the proprietor for his duans'.
Story entitled 'Duan an Deirg' and accompanying note, 5 October 1865 to 4 May 1869
Story entitled 'Toirioc Na Taineac' and accompanying note, 15 August 1873
Story entitled 'Toirioc Na Taineac' collected from Eachan MacIssac [erroneously given as 'MacLeod' in the text] 'Each[ann] mac Ruari', Ceannlangabhat, [Iochdar, Uibhist a Deas/South Uist], who, the note states heard it from 'Ruary Rua' MacQuien, catechist when he was about fifteen or sixteen years old. Added that MacQuien had died about fifty years ago and that 'the lays of Os[sian] & the old stories of the Fian were his principal themes'.
Transcription notebook of Alexander Carmichael, 1864-1869
Twenty six verses of Fenian poetry beginning 'Dearamad fhagha s an Iuthraich/Iuraich gun do rinn Fionn' and accompanying note, 6 October 1865
Twenty six verses of Fenian poetry beginning 'Dearamad fhagha s an Iuthraich/Iuraich gun do rinn Fionn' probably collected from Eachan MacIsaig [Hector MacIsaac] Ceannlangabhat, [Ìochdar, Uibhist a Deas/South Uist], who, the note states, 'Learnt this from Ruairi Rua ceistir sa cheanna Tuath (Donallach) more than 50 years' [Roderick MacQuien, catechist]. The verses amount to one hundred and two lines.