Skip to main content

Fairies

 Subject
Subject Source: Library of Congress Subject Headings
Scope Note: Created For = CW

Found in 102 Collections and/or Records:

Song beginning 'Ille bhig Ilabhig hugaich o', 12 July 1870

 Item
Identifier: Coll-97/CW116/84
Scope and Contents

Song collected from Mary MacRae, aged 95 years, Taobh Tuath/Northton, Na Hearadh/Isle of Harris beginning 'Ille bhig Ilabhig hugaich o, Ruiraich o hugaich o'. The song is composed of twenty-seven lines and the text has been scored through in ink with the following text written transversely across it 'Transcribed into MS No II Page 123 30 Sep[tember]'. Written transversely next to the text is 'Oran Sì' [Òran Sìth or Fairy Song].

Dates: 12 July 1870

Song beginning 'Mara m ath[air] s mo mhath[air]' and accompanying story, 23 May 1869 and 16 June 1869

 Item
Identifier: Coll-97/CW150/40
Scope and Contents Song collected from Roderick MacNeil, Miùghlaigh/Mingulay beginning 'Mara m ath[air] s mo mhath[air], Mara mo phiu[th]ar s mo bhr[ath]air'. The song is composed of twenty-four lines, which contain amendments in pencil. The text has been scored through in ink and written transversely across it is 'B[ook] 3 P[age] [-] Trans[cribed] June 16 1869'. The accompanying story tells how the song was composed to a girl who met a fairy who wanted to keep her in his fairy hill. The story continues with...
Dates: 23 May 1869 and 16 June 1869

Song beginning 'O haoirir i ho ho' and accompanying story, 7 April 1869

 Item
Identifier: Coll-97/CW107/53
Scope and Contents Song beginning 'O haoirir i ho ho' and accompanying story collected from Peigi Robastan nee Nic a Leallain [Peggy Robertson née MacLellan] Howmore [Tobha Mòr, Uibhist a Deas/South Uist]. The story explains that the song was written by a young noble-woman who met a handsome fairy, who was on horseback. They talked until the middle of the day watched secretly by her sister. The woman ran away with the fairy, who told her that her brother and sister said they would kill him. They did kill him...
Dates: 7 April 1869

Song entitled 'Am bun a chrui', 29 August 1883

 Item
Identifier: Coll-97/CW120/81
Scope and Contents

Song entitled 'Am bun a' chrui' beginning 'Am bun a chrui cha chaid[il] mi', probably collected from Mary Carmichael, aged 71, Druimavuic, Glencreran [Earra Ghàidheal/Argyllshire]. This song is about a maiden wooed by a fairy lover.

Dates: 29 August 1883

Song entitled 'Bean Shith', 21 September 1872 and 4 October 1875

 Item
Identifier: Coll-97/CW106/87
Scope and Contents

Song entitled 'Bean Shith' [Bean Shìth] probably collected from Donald MacInnes, aged seventy four, Baile Gharbhaidh/Balgarva, Uibhist a Deas/South Uist beginning 'Mad ghual[lain] ghil agus leine, Mo leana[bh] curri cuirtleaseach'. Written transversely across the text in ink is 'Trans[cribed] Book II p. 338 4/10 1875 A[lexander] A[rchibald] C[armichael]'.

Dates: 21 September 1872 and 4 October 1875

Song entitled 'Gorag', 1883

 Item
Identifier: Coll-97/CW87/2
Scope and Contents

Song entitled 'Gorag' beginning 'Gorag nach deach thu dh Iain dubh' originally collected from John Cameron, crofter, Borve, Barra [Borgh, Barraigh] on 7 October 1868 at a bruth-sìth [fairy knoll] at Bruth-arnis [Bruairnis/Bruernish] in Barra where Creag Goraig is situated. Carmichael remarks that 'Cameron is full of old lore and is a good intelligent story-teller'.

Dates: 1883

Song entitled 'Oran Sì', 7 April 1869

 Item
Identifier: Coll-97/CW107/54
Scope and Contents

Song entitled 'Oran Sì' beginning 'An caidreamh mo leanan falaich' probably collected from Peigi Robastan nee Nic a Leallain [Peggy or Margaret Robertson née MacLellan] Howmore [Tobha Mòr, Uibhist a Deas/South Uist]. Text has been scored through and over it is written 'Transcribed into No II Book p107 A[lexander] A[rchibald] C[armichael]'.

Dates: 7 April 1869

Song entitled 'Oran Si' and accompanying note, 26 May 1869 and 16 June 1869

 Item
Identifier: Coll-97/CW150/48
Scope and Contents Song entitled 'Oran Si' probably collected from Penelope MacLellan, Ormacleit/Ormaclete, Uibhist a Deas/South Uist beginning 'Is fhasa bh uam fhein bonn Beinn eadara etc etc, Mach dhomhs mo chuilein caomh cairdeach'. The song is composed of fourteen lines and an accompanying note tells of the sighting of a fairy horse [?] by two sisters. The text contains a number of amendments and annotations in pencil and has been scored through in ink with the following written transversely across it...
Dates: 26 May 1869 and 16 June 1869

Song entitled 'Oran Sì' and accompanying story, 8 April 1869

 Item
Identifier: Coll-97/CW107/59
Scope and Contents Song entitled 'Oran Sì' beginning 'Mor bheag dhonn a dir bheann' which was sung by a girl looking for her calves, which had gone missing. A note proceeding the text states 'Ormacleit used to be the best place for Gaelic in the W[estern] I[sles]' and that Seonaid Curaidh nic Donallach, wife of Archie Currie, Airdnamonie had a fairy child. Other South Uist placenames mentioned in the note are Iocar [Ìochdar], Airdvachair [Àird a' Mhachair], Bailegharvai [Baile Gharbhaidh], Airdnamonie [Àird na...
Dates: 8 April 1869

Song entitled 'Oran Si' and accompanying story, 29 May 1869 and 15 June 1869

 Item
Identifier: Coll-97/CW150/67
Scope and Contents Song entitled 'Oran Si' [Seathan] collected from Mairi Fheargustan nin Coruna [Mary Ferguson], Carnish [Cairinis/Carinish, Uibhist a Tuath/North Uist] beginning 'Hura hurabhi o, B anns Seathan cul tota'. The song is composed of fifty lines and contains a number of annotations and amendments. The accompanying story tells how an old man in Baleshare [Baile Shear/Baleshare] called Iain mac Aonais MacAulay [John MacAulay] heard the song on a warm day while pulling heather at a known haunted...
Dates: 29 May 1869 and 15 June 1869