Subject Source: Library of Congress Subject HeadingsScope Note: Created For = CW
Found in 49 Collections and/or Records:
Scope and Contents Fragment of a story collected from Donald MacColl [foxhunter, Glencreran, Earra Ghàidheal/Argyllshire] that the ferryman [Archibald MacInnes] at Fasnacloich, Glencreran [Earra Ghàidheal/Argyllshire] had the second sight, and asked Cailen Glinn-Iur [Cailean Ghlinn Iubhair or Cailean Uaine/Colin Campbell of Glenure] [not to cross over on the day he was murdered into Appin].
Identifier: MS 181
Contents Contains six texts, possibly written by two hands. The first four texts belong to a group of Latin textbooks largely used in schools during the Middle Ages, collectively known as Auctores octo morales ('Eight moral authors'). Catherine Borland erroneously attributes the second, third and fourth text (Liber Faceti docens mores hominum, Liber parabolarum and Liber...
Scope and Contents Note about the phrase 'Thuradh e s cha d rinn e' that it was 'a building that was to be put up - but never put up.' Some of the pencil marks in this item are very faint.
Scope and Contents Note and story about Ciosmaol [Caisteal Chiosmuil/Kisimul Castle, Barraigh/Isle of Barra] collected from Roderick MacNeil, aged 88, crofter, Miùghlaigh/Mingulay stating that it was built by a Ruari Breac and was left by Ruari Breac [both Roderick MacNeil of Barra]. The first was married to a daughter of the Earl of Bute who was visited by a woman from Boradh [Borgh/Borve] with some new butter [as payment to her landlady]. She complained of having to live on a rock in the sea where she could not...
Scope and Contents Note of a prophecy about a bridge, probably by Guala Chrosda, which reads 'Theid drocha[id] an Atha s cha bu droch[aid] an Atha - bridge fell & a tailor just got over [bridge]'.
Scope and Contents Note of a prophecy about Loch Nell Castle [Earra Ghàidheal/Argyllshire], probably by Guala Crosda, which reads 'Caile Phabsach dhubh w[ou]ld put it on fire' L[och] Nell Castle.
Scope and Contents Note that a woman in Keantangval [Ceanntangabhal, Kentangaval, Barraigh/Isle of Barra] made 'wonderful' predictions known as 'frìth'. Part of the text is unclear and it has been scored through as if transcribed elsewhere.
Scope and Contents Notes about Blar Bog na Fala [Blàr Bogach na Fala, Barraigh/Isle of Barra] which was fought after everyone in the two duns were killed and Blàr an Lodan which was fought between Borve and Baile nan Creagin [Borgh and Baile na Creige]. Blàr an Lodan was witnessed by a man and prophesied by Coinneach Odhar [The Brahan Seer]. Mointeach mhioc Colla at Gleann [Mòinteach MhicColla, Glen] is also mentioned in relation to the number of layers of peat which have been taken from it. The vocabulary note...
Scope and Contents Poem beginning 'Seven years before that awful day' by Dr Smith of Campbeltown, Kintyre [Ceann Loch Cille Chiarain, Cinn TÌre] about Iona [Ì Chaluim Chille] surviving a flood which will deluge Ireland [Eireann] and Islay [Ìle]
Scope and Contents Story probably collected from Hector MacLeod, aged 85, at Caisteal Bhuirgh/Borve Castle, Lionacleit/Linaclate, Beinn na Faoghla/Benbecula of a prophecy about a battle to be fought at Aird-nan-ceann, which is between Caisteal Bhuirgh/Borve Castle and Braobh-fhaothail, Beinn na Faoghla/Benbecula. The story quotes the prophecy of Cainneach Oar [Coinneach Odhar or Kenneth MacKenzie].