Skip to main content Skip to search Skip to search results

Prophecy

 Subject
Subject Source: Library of Congress Subject Headings
Scope Note: Created For = CW

Found in 49 Collections and/or Records:

Story entitled 'Eachdraidh Chlann Uisne', 1872

 Item
Identifier: Coll-97/CW154/1
Scope and Contents Story entitled 'Eachdraidh Chlann Uisne' collected from Iain MacNeill [John MacNeil], aged 83, pauper, Buailenambodach, Barraidh [Buaile nam Bodach, Barraigh/Isle of Barra] and written down by Carmichael on Liosmore [Lios Mòr] on 16 March 1867. MacNeil is noted as 'co-aois a Choirneil Ruaraidh ic Neill uacaran Bharraidh' [a contemporary of Colonel Roderick MacNeil, MacNeil of Barra]. The story tells how a seer told an old childless couple that they would have a daughter who would cause more...

Story entitled 'Luideag na h aibhne', 1901

 Item
Identifier: Coll-97/CW110/86
Scope and Contents Story entitled 'Luideag na h aibhne' probably collected on Barraigh/Isle of Barra. The story tells how a woman comes across a 'luideag' washing shirts. The luideag tells the woman that she is washing shirts for 'da Ruarai' [two Ruaris or Rodericks] and her son but that the two Ruaris will not come back but her son will. The two Ruaris drowned at Cam Chollach but her son managed to swim to safety. The story is stated as being 'in Tangastal, Barra' [Tangasdal/Tangusdale]' and that the 'Da Ruari...

Story entitled 'Mac a' Chreachaire, faisneachd Clann Neill', 21 May 1869

 Item
Identifier: Coll-97/CW150/14
Scope and Contents Story entitled 'Mac a' Chreachaire, faisneachd Clann Neill' collected from Donald MacPhee, blacksmith, Brèibhig/Breivig, Barraigh/Isle of Barra telling of the man who lived at Ciosmal Castle [Caisteal Chiosmuil/Kisimul Castle] with the MacNeils who made prophecies. When he prophesied that the castle 'would yet be a garrai biasta dugha' MacNeil was so angry with him, that he banished him to Maoldonaich [Maol Dòmhnaich] where he lived and died. 'The to[bh]ta he had & the plot he cult[ivated]...

Story entitled 'Maighdean Mhara' about a mermaid in Lochbroom, 1891

 Item
Identifier: Coll-97/CW108/145
Scope and Contents Story entitled 'Maighdean Mhara' about a mermaid in Loch Bhraoin [Loch Broom, Ros is Cromba/Ross and Cromarty] who appeared to a fishing crew and asked the helmsman for his leth-rann (half-stanza). He said, 'Long a thig sa theid an aithghearr, Sin mo leth-rann.' She said it was as well that was his reply and disappeared. A great storm occurred that day and many men were drowned. Consequently it is believed that when a mermaid like this one is seen, someone will drown soon after.

Story entitled 'Slinneanac', September 1872

 Item
Identifier: Coll-97/CW90/170
Scope and Contents Story entitled 'Slinneanac' [scapulimancy] in which Mac a Chreachain, butler, was asked to tell the future by MacNeil of Barra and reluctantly agreed, warning Ruari Breac [Roderick MacNeil] that Ciosmal [Caisteal Chiosmuil/Kisimul Castle] would end up in ruins. The story continues to tell more about MacNeil of Barra, his marriage to the daughter of MacLean of Duart and subsequent absence from the island. During his absence a signal came to the castle that a nobleman was there but no one went to...

Story entitled 'Tomas Reibhair', 8 February 1861

 Item
Identifier: Coll-97/CW109/22
Scope and Contents Story entitled 'Tomas Reibhair' ['Thomas the Rhymer'] collected from Iain MacChoinich [John MacKenzie] from 'eilean Chollach' at Carbost [Cola/Coll, Càrabost, An t-Eilean Sgitheanach/Isle of Skye]. A man was buying six horses, all of them with a golden yellow forelock and after buying the last one, his servant recognised him as Thomas the Rhymer. He asks her which eye did you recognise me with and she said it was her right eye whereupon he put his finger on her eye and she was blinded. Although...

Story entitled 'Ursgeul - An Sagairt agus Bean a Chiabair', 28 February 1861

 Item
Identifier: Coll-97/CW109/25
Scope and Contents Story entitled 'Ursgeul - An Sagairt agus Bean a Chiabair' collected from Manus Mac Neacail [Magnus Nicolson] Carbost [Càrabost, An t-Eilean Sgitheanach/Isle of Skye]. This tells how a boy finds a dead horse out on a moor. An eagle had started to eat its carcass but had got so full it could no longer fly so the boy takes the eagle with him. He comes across a shepherd's bothy and his wife lets him in. After a while the shepherd's wife sends the boy out into the snow, although he did not want to...

Story under the heading 'Roin' about Mac Iain 'ic Uistean and a mute man, c1875

 Item
Identifier: Coll-97/CW112/38
Scope and Contents Story under the heading 'Roin' about Mac Iain 'ic Uistean and a mute man. The story tells how Mac Iain 'ic Uistean was at sea in an eight-oared boat when he saw a man in a grey cloak on a rock. He insisted that the man come with them and so took him home and tied him to a bench. The man was mute. There was a man working for Mac Iain 'ic Uistean who got a new pair of shoes as his first wages. He did not like the shoes so he threw one of them out the door and complained that they were wearing...

Two poems and custom entitled 'Geaslanac na Callaig', 24 September 2010

 Item
Identifier: Coll-97/CW90/112
Scope and Contents Two poems and custom entitled 'Geaslanac na Callaig', the first poem begins 'Mas a gao[th] an ias a Challaig iasg us aran' while the second one begins 'Mi direadh leis an ardorus s mi tearna leis an tusan'. The custom tells how on Hogmanay, the caisean-uchd [breast-strip] was lighted and swung round the head of each member of the household three times and if the light went out, it would mean that the person would die that year. The text has been scored through in ink as if transcribed elsewhere.