Punishment
Found in 31 Collections and/or Records:
Punishments, 19th Century
Manuscript volumes on the subject of punishments.
Song and accompanying story about Dòmhnall Dubh, 5 March 1869
Song beginning 'Chunna Brianein Don[u]l du' and accompanying story about a Dòmhnall Dubh who was struck deaf and dumb having worked on La Naomh Bhrianain [Latha Naomh Bhrianain or St Brendan's Day].
Song and story entitled 'Mac Ic Allein', 1867
Stories relating to the harvest tradition of the 'cailleach', 30 October 1872
Story about a man swallowed up by the ground on Bearnaray, September 1870
Story telling how a man who was ploughing with two horses on 'isle of Bearnaray' [Bernera Isle, Earra Ghàidheal/Argyllshire] was cursing when he and his horses were 'swall[ow]ed up by the opening of the earth. The hole is pointed out still'. Also noted is that there is a carn at the end of Teampall.
Story about a man who removed Catholic imagery from a graveyard, August 1886
Story about a man who removed Catholic imagery from a graveyard which reads ' A man who reprobated having any papanich thing in the cladh carried down the cross & threw it into the sea at [-]. His cattle and sheep died &c & so he went and fished it up & replaced the cross.'
Story about An Carra Bhoradh, 21 May 1869 to December 1870
Story about Bliana nan Sasunach, 23 May 1869
Story about Cuiralain [St Cyril] and Torran nam Bàn, 1883
Story about Cuiralain [Curalan/St Cyril] in which a child is stolen from him and he rides after the culprits and strikes them dead. Torran nam Bàn [Tòrran nam Bàn] is said to be the place where the women were struck dead. There are three stones there. Story was probably collected from Seonaid NicColla [Janet MacColl] [Glasdrum, Earra Ghàidheal/Argyllshire].
Story about female ghosts, September 1870
Story about two female ghosts, the first being Maidean a Chaisteil [Maighdean a' Chaisteil or Maid of the Castle] who lived in Chaisteil Chaifein [Caisteal Chaifeann/Castle Coeffin, Lios Mòr/Lismore, Earra Ghàidheal/Argyllshire] and 'wore a green dress & walked about'. The other ghost haunted Dun alla [probably Dùn Ollaidh/Dunolllie] and she would 'Roll down mulachagun [mulachagan or cheeses] upon the servant when they displ[eased] her.' This ghost was a 'Nic-I-achain'.