Skip to main content

Drinking vessels

Subject Source: Library of Congress Subject Headings
Scope Note: Created For = CW

Found in 7 Collections and/or Records:

Fragment of a poem beginning 'Is mithich dhuinn nis bhi triall' and accompanying note, June 1887

Identifier: Coll-97/CW89/146
Scope and Contents Fragment of a poem beginning 'Is mithich dhuinn nis bhi triall, As Barra Chrian nach d fhas pailt' and accompanying note which reads 'Sligean [shell] used for drinking Creachain used on Sunday in on top of Ruaival by Prof Blackie Mr Jolly + self.'
Dates: June 1887

Note about 'Cragan agus Suileag', 29 August 1868

Identifier: Coll-97/CW150/8
Scope and Contents Note about 'Cragan agus Suileag' collected from Angus MacAulay, aged 82, An Cnoc/Knock, Eilean Leòdhais/Isle of Lewis stating that cnagain are made from clay beaten with a stick until it is 'tough and consistent' after which it is 'built up layer by layer like planking a boat'. Also a vocabulary note stating that a 'sgeip[is] a thing for souring cream'. Either a sgeip or a cnagan is noted as having been bought from John MacLeod of Paible [Pabail Uarach/Upper Bayble or Pabail Iarach/Lower...
Dates: 29 August 1868

Riddle for water stoups, 1891

Identifier: Coll-97/CW108/117
Scope and Contents Riddle for water stoups beginning 'Chaidh mi mach eadar dha choill'.
Dates: 1891

Story about a fairy cup, 12 July 1870

Identifier: Coll-97/CW116/81
Scope and Contents Story about a fairy cup collected from Kenneth Morrison, Nishishee, Na Hearadh/Isle of Harris telling how Bruth Loscintir [Bruaichean Losgaintir/Luskentyre Banks] are 'Sithein' [fairy hills] at the tunga or tomb Buaile rosmail [Buaile Rosamail]. A young man saw the fairy hill open and inside there was music and dancing. He was handed a cup which he took but went outside with it and was chased down the road by the fairies, who called out after him a verse beginning, 'Nach lua[th] Lurag nach mar...
Dates: 12 July 1870

Story about the cuach [drinking cup] at Taigh Gige, June 1887

Identifier: Coll-97/CW89/204
Scope and Contents Story about the cuach [drinking cup] at Taigh Gige [Tigh Dige or Flowerdale House, Geàrrloch/Gairloch, Ros is Cromba/Ross and Cromarty] that it was only ever drunk from by the seanachas and that it was a very large cup. An accompanying vocabulary note reads 'Conch = Conachag Conachocan.'
Dates: June 1887

Story entitled 'Prince Charlies Pipe', 1869

Identifier: Coll-97/CW107/68
Scope and Contents Story entitled 'Princes Charlies Pipe' about a set of bagpipes which were believed to have been made for Prince Charles Edward Stuart (Bonnie Prince Charlie). The pipes were in the possession of Roderick MacLellan, Bahiarva, Barra [Bàgh Thiarabhagh, Barraigh/Barra] at the time the story was collected. The item appears to be a fair copy of the story.
Dates: 1869

Vocabulary note for Cragan, 29 August 1868

Identifier: Coll-97/CW150/6
Scope and Contents Vocabulary note collected from Angus MacAulay, aged 82, An Cnoc/Knock, Eilean Leòdhais/Isle of Lewis which reads 'Cragan = a Lews patera, Suileag Cragan a smaller patera Croc ='.
Dates: 29 August 1868