Jesus Christ
Found in 36 Collections and/or Records:
Song entitled 'Duan na Clainn - La nam Bannag', 27 October 1873
Poem entitled 'Duan na Clainn - La nam Bannag' probably collected from Angus Gunn, cottar, Dail bho Thuath/North Dell, Nis/Ness, Eilean Leòdhais/Isle of Lewis beginning 'Thoire Thoire beannaichte e beann[aichte] e'. Text has been scored through in ink as if transcribed elsewhere and some additions to the text have been made in pencil.
Song entitled 'Laoi Chriosd', 7 April 1869
Song entitled 'Laoi Chriosd' beginning 'S mor mo smaoint ad ainm/clos' collected from Donald MacDonald, age 6, Sniseabhal/Snishival, Uibhist a Deas/South Uist. Text has been scored through and over it is written 'Transcribed into Book No III p109 A[lexander] A[rchibald] C[armichael]'.
Song entitled 'Rann Aoidheachd', nd
Song entitled 'Rann Aoidheachd' beginning 'Chunna mi coigreach an deigh, Us chuir mi biadh an ait ithead dha.' The song is composed of twelve lines. Annotations have been made to the text in ink.
Song entitled 'Tuireadh Bais' and accompanying note, nd
Song entitled 'Tuireadh Bais' beginning 'Thus dol dhachaidh an nochd dha do thaigh geamhraidh, Dha do thaigh foghair is earraich is samhraidh' and accompanying note which reads 'Tuirim bhais nam mnathan tuirim over the dying and the dead'. The song is composed of twenty-seven lines, arranged into eights stanzas of either four or two lines and the text has been annotated in ink.
[Song/Prayer] beginning 'Noc oich a chrochaidh chruaidh', 17 January 1874
[Song/Prayer] beginning 'Noc oich a chrochaidh chruaidh, Ceann (crann?) cruaidh ris na chrochadh Criosd' [Criosda Cleireach Os Ar Cionn/Christ the Priest Above Us] collected from Duncan MacLellan, crofter, Càrnan/Carnan, South Uist [Uibhist a Deas].
Song/Prayer beginning 'Noc oiche chrochari chruai', 17 January 1874
Song/Prayer collected from Duncan MacLellan, clachair [mason], Càrnan/Carnan, Uibhist a Deas/South Uist, beginning 'Noc oiche chrochari chruai, Ceann cruai ris na chroch Criost'. Carmichael notes the dinal line 'Criost cleir os ar cionn' as being repeated. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Story about a cockerel and Christ's grave, 1901
Story about a cockerel and Christ's grave in which a cockerel escapes from a pot of boiling water and when they looked where Christ was buried they found the grave was empty. The text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Story about a footmarked rock on the Isle of Barra, 24 September 1872
Story about a footmarked rock on the Isle of Barra [Barraigh] which says that it was creating from a leaping competition between Mac De [Jesus Christ] and the Donas [Devil]. Mac De won and hence the well near where his footmark landed is called 'Tobar na Buai[dh]'. Donas' footmark is described as 'splayed & ugly' while Mac De's is 'shapely & attractive'.
Story about Christ and the beetle, 1901
Story about Christ and the beetle that when Christ was being pursued the ceàrdaman [ceàrd-dubhan or dung beetle] stopped the daolag [beetle] from telling. Text has been scored out as if transcribed elsewhere.
Story about the discovery of Christ's body being the reason for 'dol deiseil a chlaidh', 24 Septmeber 1872
Story about the discovery of Christ's body being the reason for 'dol deiseil a chlaidh', collected from Peter [-], who learned it from Mr Aonas Donullach sagairt [Angus MacDonald, priest] who 'went to Rome as professor and died there. He had been educated in Lismore' [Lios Mòr].