Skip to main content

Weapons

 Subject
Subject Source: Library of Congress Subject Headings
Scope Note: Created For = CW

Found in 16 Collections and/or Records:

Song entitled 'Duan Na Ceardach', c1875

 Item
Identifier: Coll-97/CW112/80
Scope and Contents Song entitled 'Duan Na Ceardach' collected from Iain Donullach [John MacDonald], Lochephort, Uist T[uath] [Loch Euphort/Locheport, Uibhist a Tuath/North Uist] on 2 October 1865, beginning 'La dhuinn air Luachair Leothain, An ceathrar chronan a bhuidhean'. The song is composed of sixty-five lines. The song tells how Fionn and seven of his men were walking in the hills when they saw a dark man with one leg. He enchanted them to follow him over every sort of terrain but Daorghlas (later known as...
Dates: c1875

Song entitled 'Laoidh na Muireartaich' and accompanying note, 15 January 1866

 Item
Identifier: Coll-97/CW104/5
Scope and Contents Song entitled 'Laoidh na Muireartaich' collected from Alasdair Donullach [Alexander MacDonald], crofter, Borgh/Borve, Barraigh/Isle of Barra, composed of forty-nine stanzas of four lines each. The first stanza begins 'La dha'n Fhinn air tulach Oirill, Gaurac Eirinn mu tiomchioll'. The accompanying note explains how the Muireartach was Rìgh Lochlann's [King of Norway] nurse and the wife of Lon Mhic, the Lochlann's chief blacksmith, who made Fionn's sword. The song was composed for making the...
Dates: 15 January 1866

Song entitled 'Na h-Airm', c1862

 Item
Identifier: Coll-97/CW112/63
Scope and Contents Song entitled 'Na h-Airm' [or Duan na Ceardaiche or Song of the Smithy] beginning 'La dhuinn air luachair Leothain, no Shleothain (Leven?), Mar cheathrar chrothain a bhuidheann'. The song is composed of sixty one lines. The song tells how Fionn and seven of his men were walking in the hills when they saw a dark man with one leg. He enchanted them to follow him over every sort of terrain but Daorghlas (later known as Caoillte) managed to get ahead of him and keep him in sight, knowing that he...
Dates: c1862

Story entitled 'Luaidag Bhe[a]g O'n Chailltain', 7 February 1861

 Item
Identifier: Coll-97/CW109/21
Scope and Contents Story entitled 'Luaidag Bhig O'n Chailltain' [The Little Rag from the Hazel] collected from Donnach McDhiarmid [Duncan MacDiarmaid], Fearann an Leatha at Carbost [Fearann an Leagha/Fernilea and Càrabost, An t-Eilean Sgitheanach/Isle of Skye]. The story tells of a girl who sets out to make her way in the world and is taken in by a wealthy man who asks her to go and take the hen of gold, the cockerel of silver, the sword of light and the bag of mischief from a giant. When she takes the hen, it...
Dates: 7 February 1861

Story entitled 'Mac Iain ic Sheumais', 27 May 1869

 Item
Identifier: Coll-97/CW150/44
Scope and Contents Story entitled 'Mac Iain ic Sheumais' collected from Mrs MacLenan [Penelope MacLellan], Ormacleit [Ormaclete, Uibhist a Deas/South Uist] whose father was a great or great great grandson of Donul [Dòmhnall] Mac I[ain] ic Sheumas and who was named after him. Eiriosgaigh/Eriskay
Dates: 27 May 1869

Vocabulary note for 'gartan luachar' and 'Carraig na biodaig', 22 August 1903

 Item
Identifier: Coll-97/CW178/2
Scope and Contents Vocabulary note probably collected from Mary MacRae, Dùnan, Letterfearn, Ros is Cromba/Ross and Cromarty, for 'gartan luachar', and 'Carraig na biodaig' which are a garter made of 'rush woven and plaited' and the 'roup of the biodag' [dagger]. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Dates: 22 August 1903