Skip to main content

Saints days

 Subject
Subject Source: Local sources
Scope Note: Created For = CW

Found in 30 Collections and/or Records:

Notes on Saint Brianain [Brendan], 5 March 1869

 Item
Identifier: Coll-97/CW107/5
Scope and Contents

Notes on Saint Brianain [Brendan] including the date of Brianain's Day and the possibilities for where he is buried, including Caibeal Bhrianain [Brendan's Chapel, Barraigh/Barra]. Also notes that the chapel is built of shell lime and small pebbles the size of apples.

Dates: 5 March 1869

Notes on working on La Naomh Bhrianein [St Brendan's Day], 1869

 Item
Identifier: Coll-97/CW107/9
Scope and Contents

Notes about working on La Naomh Bhrianein [Latha Naomh Bhrianain or St Brendan's Day] to the effect that Catholics generally would not work, while Protestants would.

Dates: 1869

Proverb about snakes, June 1887

 Item
Identifier: Coll-97/CW89/24
Scope and Contents

Proverb about snakes which reads 'La Fheil Bri [Fheill Brìde] thig nibhir as an toll, Cha bhoin mi fhein do nibhir' [On St Bride's day the snake will come out of the hole, I won't touch her and she won't touch me]. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.

Dates: June 1887

Proverb beginning 'An sneac[hd] nach tig mu shamh', 1885

 Item
Identifier: Coll-97/CW120/279
Scope and Contents

Proverb beginning 'An sneac[hd] nach tig mu shamh', possibly a fragment of the proverb 'An t-sneachd nach tig mu Shamhuinn thig gu reamhar mu Fheill-Bhrìgde' [The snow that comes not at Hallowmass will come thick at Candlemas]

Dates: 1885

Proverb beginning 'La fheil Moire na Feill Pead[air]' and accompanying note, c1892

 Item
Identifier: Coll-97/CW122/77
Scope and Contents

Proverb which reads 'La fheil[l] Moire na Feill Pead[air] La S mu thig no thainig' and accompanying note which reads '25 March Annunciation Day. When it falls on Good Friday calamitous for Europe - war pestilence &c'.

Dates: c1892

Song and accompanying story about Dòmhnall Dubh, 5 March 1869

 Item
Identifier: Coll-97/CW107/6
Scope and Contents

Song beginning 'Chunna Brianein Don[u]l du' and accompanying story about a Dòmhnall Dubh who was struck deaf and dumb having worked on La Naomh Bhrianain [Latha Naomh Bhrianain or St Brendan's Day].

Dates: 5 March 1869

Story about a La Fheill Padruig and accompanying verse, 1901

 Item
Identifier: Coll-97/CW110/72
Scope and Contents

Story about a La Fheill Padruig [St Patrick's Day] in which a man in Bailechaolas [Caolas, Bhatarsaigh/Vatersay] sees that the weather is bad and decides to observe La Fheill Padruig by not working. The following day is even worse and the house is buried in snow. The accompanying verse begins 'Dhia bean[naich] mi, Chuala Padruig Domh[null] dubh'. The text has been scored through.

Dates: 1901

Story about a man who went out on St Brendan's Day and accompanying note, February 1874

 Item
Identifier: Coll-97/CW111/55
Scope and Contents Story about a man who said to his wife 'Theid mi fhein mar do chuil-bhac far nach fhai[gh] duine no Brianin sin' and went out to work on St Brendan's Day in consequence of which he became blind. The note states that St Brendan's Day is the first fortnight in summer and since that incident no man has 'put spaid or soc fo thal[amh]' [dug or ploughed] on Barraigh/Isle of Barra. Also notes 'The dog is kept run[ning] aft[er] sheep [chlipp[in]g] them + sorting them'. Carmichael records that St...
Dates: February 1874

Story about seal hunting on Heisker including a weather incantation, 1869

 Item
Identifier: Coll-97/CW107/36
Scope and Contents

Story in which Mac Uistean was too old to go seal hunting on Haisgeir [Theisgeir/Heisker] and in the stormy weather walked around the house repeating 'Slainri gun fheum an taobh taigh Mhic Uist[ean] an nochd Slanri & noc'. Also, a band of tinkers accustomed to seal-hunting had not had success for several seasons but after a ball on St Michael's Night they left and got 80 seals that night.

Dates: 1869

Story entitled 'La-fheil bride' about Mrs Major MacLeod, c1875

 Item
Identifier: Coll-97/CW112/48
Scope and Contents Story entitled 'La-fheil bride' [Latha Fheille Bhrìde or St Bridget's Day] telling how on hearing that it was St Bridget's Day, Mrs Major MacLeod, the daughter of Flora MacDonald, 'started up got a stocking put something in it probably a piece of peat and proceded to pound it down with a mallet' repeating a rhyme beginning 'La-fheil-Bride thig niean Imhir as an toll'. This was a custom believed to stop snakes from stinging the person who did this for the whole year. St Bridget's Day was when...
Dates: c1875