Churning
Found in 7 Collections and/or Records:
Charm entitled 'Eolas a Chrannachain', 25 November 1880
Charm entitled 'Eolas a Chrannachain' collected from Margaret Macdonald, age 80, Howgearry, North Uist [Hogha Gearraidh/Hogharry, Uibhist a Tuath] beginning 'Tha glug a seo tha glag a seo' which was said while churning, keeping in time with the loinid [churn-staff]. The second part of the charm, which is said while finishing the churning begins 'Thuig a storm thuig'. A note in the margin reads 'Action song'.
Charm entitled 'Eolas a Chrannachain', c1870
Charm entitled 'Eolas a Chrannachain' [Charm of the Churn] beginning 'Thig na maoir thig, Thig na maoir 's thig na saoir'.
Poem beginning 'Thig am bui eir this am bea'ain', 1873
Poem beginning 'Thig am bui eir this am bea'ain' and continuing 'Thig Fiar a churraig bhui, Chuireadh na shiu al an t-im'.
Poem entitled 'Rann Maistridh', 21 December 1885
Poem entitled 'Rann Maistridh' collected from Donald MacDonald, crofter, Griminish, Benbecula [Griminis, Beinn na Faoghla] beginning 'Thig a chuinneag thig'.
Story entitled 'Torradh Crannachain', September 1872
Vocabulary note for Bíta or bíteal [churn], 10 July 1870
Vocabulary note for Bíta or bíteal [churn] collected on Tarasaigh/Taransay describing the leather 'imideal' tied around the mouth of the churn and the manner in which it would be used to churn butter.
Vocabulary note for stop [churn], 10 July 1870
Vocabulary note for stop [churn] collected on Tarasaigh/Taransay describing it as 'a smaller kind of churn with the imedeal tied round with an ial'.