Skip to main content

Frogs

 Subject
Subject Source: Library of Congress Subject Headings
Scope Note: Created For = CW

Found in 3 Collections and/or Records:

Letter to Ian Wilmut from the BBSRC concerning his final report for the project 'Use of frog oocyte and egg extracts to reprogramme nuclear function in mammalian cells', 23 September 2008

 Item — Box CLX-A-1497: Series Coll-1320/2, Box: data_value_missing_d10a45de917ef74444c24a424df6a29a, Box: data_value_missing_781d2676e9a15fc187e96e6a227ce373
Identifier: Coll-1320/2/2/28
Scope and Contents From the Sub-Series:

Contains copies of draft and completed grant application forms for various scientific projects, with related papers, including correspondence and reports to funding bodies. Proposed projects include research on stem cells, cloning, transgenics and animal embryology.

Dates: 23 September 2008

Vocabulary for a frog, 1901

 Item
Identifier: Coll-97/CW110/81
Scope and Contents

Vocabulary for a frog, possibly from travelling people (often known as 'tinker's cant'), which reads 'Mola-mhogan - miolamhag muile, mhag-murra-mhaga = Frog'. Text has been scored through.

Dates: 1901

Vocabulary note for tadpole, dragonfly and some plants, 24 June 1887

 Item
Identifier: Coll-97/CW89/133
Scope and Contents

Vocabulary note for dragonfly and some plants collected from John MacAulay from Gearrloch [Geàrrloch/Gairloch, Ros is Cromba/Ross and Cromarty] but living in Edinburgh [Dùn Èideann. The note includes 'Ceanna-Phollan', 'C[eanna] Simid' [both meaning tadpole] and gives 'Tarbh-Narach' as a term for dragonfly and describes its size. It gives 'Cluas an Fheidh' as possibly 'Harts tongue', 'Caol Phail' as a plant of three feet high or more and 'Meac-an-mor' as being 'Like Leeks'.

Dates: 24 June 1887