Skip to main content

Songs

 Subject
Subject Source: Library of Congress Subject Headings
Scope Note: Created For = AMS

Found in 7 Collections and/or Records:

Field notebook belonging to Alexander Carmichael, August 1903 to July 1904

 Series
Identifier: Coll-97/CW178
Scope and Contents Field notebook belonging to Alexander Carmichael, which he used to collect material mainly from a Mary MacRae, Dùnan, Letterfearn, Ros is Cromba/Ross and Cromarty, Ciorstan MacLean née Cameron, Leideag, Barraigh/Isle of Barra and Margaret Campbell née Stewart and her husband Andrew, tinkers at Bohespic, Siorrachd Pheairt/Perthshire. There are twenty folios the first fourteen of which contain text. Most of the material was collected from Mary MacRae, who sang several waulking songs and...
Dates: August 1903 to July 1904

Song beginning 'A Mhor Mhor till no', 22 August 1903

 Item
Identifier: Coll-97/CW178/6
Scope and Contents

Song probably collected from Mary MacRae, Dùnan, Letterfearn, Ros is Cromba/Ross and Cromarty, beginning 'A Mhor Mhor till no, is fuar am bad an t ait[e]'. The song consists of seven lines and a note which reads 'Bacan a few trout' in reference to the final line of the song 'Gheo thu am bacan bhreac bho'n lochan'. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.

Dates: 22 August 1903

Song beginning 'Is mairg a chual e s nach do rinn e', 22 August 1903

 Item
Identifier: Coll-97/CW178/1
Scope and Contents

Song collected from Mary Macrae, Dunan, Leitir fhearna, Glenseil, at Leachdachan, Gleannseile [Dùnan, Leitir Fheàrna/Letterfearn, Glenshiel/Gleann Seile and Leachachan, all Ros is Cromba/Ross and Cromarty] beginning 'Is mairg a chual e s nach do rinn e, Gu ro[bh] mo lean[nan] am Binninis'. The song is composed of forty seven lines. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.

Dates: 22 August 1903

Song beginning 'S a cholunn sin sa chol[unn]' and accompanying note, 22 August 1903

 Item
Identifier: Coll-97/CW178/14
Scope and Contents

Hymn probably collected from Mary MacRae, Dùnan, Letterfearn, Ros is Cromba/Ross and Cromarty, beginning ' Sa cholunn sin sa 'chol[unn], gur mairg a tha nad chao[mh]na[dh]' ['Cor an t-saoghail' by Lachlan MacLauchlan, teacher Obar Itheachan/Abriachan, Siorrachd Inbhir Nis/Inverness-shire]. The note states that the song was composed by 'Gille ghorach agus dh fhas e tinn' [a foolish boy who became ill]. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.

Dates: 22 August 1903

Song entitled 'Aoi Na Dean Cadal Idir' and accompanying note, 22 August 1903

 Item
Identifier: Coll-97/CW178/4
Scope and Contents Song entitled 'Aoi Na Dean Cadal Idir' probably collected from Mary MacRae, Dùnan, Letterfearn, Ros is Cromba/Ross and Cromarty, beginning 'S aoi na dean cadal idir, S aoi cha dean cad[al] trom'. The song is a lullaby and the note states that it was a warning from the girl minding the child to the aoi [aoidh or guest], whom she knew, that they were going to kill him. The girl was from Dochanassai [Dochanassie, Inverness-shire]. The song is composed of seven lines. Text has been scored...
Dates: 22 August 1903

Song entitled 'Och Chonan O', 22 August 1903

 Item
Identifier: Coll-97/CW178/13
Scope and Contents

Waulking song entitled 'Och Chonan O' probably collected from Mary MacRae, Dùnan, Letterfearn, Ros is Cromba/Ross and Cromarty, beginning 'Thug mi n oiche a raoir an t-aire, S bhi mi nochd i huill ho ro'. The song consists of forty three lines. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.

Dates: 22 August 1903

Song entitled 'Taladh', 22 August 1903

 Item
Identifier: Coll-97/CW178/5
Scope and Contents

Song entitled 'Taladh' probably collected from Mary MacRae, Dùnan, Letterfearn, Ros is Cromba/Ross and Cromarty, beginning 'An am da rui mhe[a]n a chruidh, D' uair thig gealbhan na samhna' and consisting of seven lines. The note states that the woman who composed the lullaby was in Lochaber and that 'Cnoc-fhionn is in Strath Glas where cro Chaillean was composed' [Lochabar, Strathglass, all Inverness-shire]. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.

Dates: 22 August 1903