Argyllshire Scotland
Found in 498 Collections and/or Records:
Note about the 'Cathrathain', June 1887
Note about the 'Cathrathain', probably collected on Ìle/Islay, that it is like a small eel and sucks blood out of others.
Note about the chapel [at Stonefield Castle], June 1887
Note about the chapel [at Stonefield Castle, Earra Ghàidheal/Argyllshire] that it is 'on top of [the] house because no person must walk above above (sic) "the Real Presence".'
Note about the church at Cill a Chaoireal, 1884
Note about the church at Cill a Chaoireal [Cille Choirill], stating that it was built by Gilleaspa Caoireal, that the steeple of the old church was put on the new one and that it was said to be 'the highest stone that ever would be built'. Also notes that Guala Chrosda [Colla Chrosda] was the name of the seer who lived at Bonawe [Bun Abha, Earra Ghàidheal/Argyllshire].
Note about the Crearanaich and Abraich, 29 August 1883
Note possibly collected from Donald MacColl, foxhunter, Glencreran, Earra Ghàidheal/Argyllshire, about the Crearanaich and Abraich preparing to fight near [a cairn in St Cyril's graveyard [Cladh Churalain, Earra Ghàidheal/Argyllshire] and a knoll 100 yards due west of it, using bows and Lochaber axes.
Note about the crosses at Kilchoman, June 1887
Note probably collected from Donald Currie, crofter, Baile meadhanach/Ballymeanach, Ìle/Islay, that a criminal going between the three crosses at Kilchoman [Cille Chòmain] would be safe.
Note about the 'eacara', August 1883
Note probably collected from Christina Campbell née Macintyre, Lios Mòr/Lismore Earra, Ghàidheal/Argyllshire about a crescent-shaped structure which formed the 'eacara' or the pound for livestock. Carmichael notes that there is still a place of that name on Lismore [Lios Mòr].
Note about the feu on Glasdruim, 1883
Note about the first men on Lismore to own a vessel, August 1883
Note probably collected from Christina Campbell née Macintyre, Lios Mòr/Lismore Earra, Ghàidheal/Argyllshire that the first two men on Lismore [Lios Mòr] to have a vessel used to trade to Ireland. They married there and had children which came to Lismore and Glasgow [Glaschu].
Note about the fish 'An t-iasg' [mullet], June 1887
Note about the fish 'An t-iasg' [mullet] probably collected on Ìle/Islay, stating that it has a gullet like a duck's. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Note about the fish 'bacach cearr' [sole], June 1887
Note about the fish 'bacach cearr' [sole] collected on Ìle/Islay that '80 score [were] sent to market' having been caught on 'Bank an iar' [west bank]. Text has been scored through as if transcribed alsewhere.