Skip to main content

Argyllshire Scotland

 Subject
Subject Source: Local sources

Found in 498 Collections and/or Records:

Song beginning 'Mhic a Phi Cholasay', 18 September 1884

 Item
Identifier: Coll-97/CW120/230
Scope and Contents

Song beginning 'Mhic a Phi Cholasay' [Colbhasa/Colonsay] probably collected from Ann Livingstone (née MacPherson) aged about 80 years, Bunawe [Bun Abha/Bonawe, Earra Ghàidheal/Argyllshire]. Text has been scored through as if copied elsewhere.

Dates: 18 September 1884

Song beginning 'Mo ghille du[bh] mo ghille dubh', September 1884

 Item
Identifier: Coll-97/CW120/295
Scope and Contents

Song beginning 'Mo ghille du[bh] mo ghille dubh' probably collected from Donald MacPhail, grocer, Quay, Oban [An t-Òban, Earra Ghàidheal/Argyllshire].

Dates: September 1884

Song entitled 'Am bun a chrui', 29 August 1883

 Item
Identifier: Coll-97/CW120/81
Scope and Contents

Song entitled 'Am bun a' chrui' beginning 'Am bun a chrui cha chaid[il] mi', probably collected from Mary Carmichael, aged 71, Druimavuic, Glencreran [Earra Ghàidheal/Argyllshire]. This song is about a maiden wooed by a fairy lover.

Dates: 29 August 1883

Song entitled 'Coisgrigeadh an Aodaich' and accompanying notes, 7 August 1886

 Item
Identifier: Coll-97/CW122/1
Scope and Contents Song collected from Duncan Cameron, police officer, Tobar Mhoire/Tobermory, Muile/Isle of Mull, entitled 'Coisgrigeadh an Aodaich' [Consecration of the Cloth]. The song begins 'S math gha'ainsa mo rann, A teuma le gleann' and is composed of lines. The accompanying note describes the work done while the song is sung, 'The web is made into a roll. All the women work at the roll patting it and the rann is said three times over. Then at the end the roll is tossed end over and say A a aodach seo...
Dates: 7 August 1886

Song entitled 'Laoi Na Ceardoch', 29 August 1883

 Item
Identifier: Coll-97/CW120/80
Scope and Contents

Song entitled 'Laoi Na Ceardoch' ('Duan na Ceardach') beginning 'La dhuin eig slia Luach Le'on' collected from Mary Carmichael, aged 71, Druim a' Bhuic, Glencreran [Druimavuic, Earra Ghàidheal/Argyllshire].

Dates: 29 August 1883

Song entitled 'Neacainn an Duin' and accompanying story, 18 September 1884

 Item
Identifier: Coll-97/CW120/229
Scope and Contents Song entitled 'Neacainn an Duin' beginning 'Mhic Neacail [scored out] on Dun o thur nam baideal' and accompanying story collected from Ann Livingstone (née MacPherson) aged about 80 years, Bunawe [Bun Abha/Bonawe, Earra Ghàidheal/Argyllshire]. Carmichael notes 'She sang this sweetly and she says her mother sang it very well. Macneacain ran away with his wife's sister. His wife composed this...He never ret[urned] to his wife. True story.' Ann's mother is noted as being a MacCallum from Laudal...
Dates: 18 September 1884

Song entitled 'Stidir beag Rua' [Stidear Beag Ruadh] and accompanying story, 18 September 1884

 Item
Identifier: Coll-97/CW120/233
Scope and Contents

Song entitled 'Stidir beag Rua' [Stidear Beag Ruadh] beginning 'Stidi[dh] beag rua, Mhara [h scored out] tu eun domh' probably collected from Ann Livingstone (née MacPherson) aged about 80 years, Bunawe [Bun Abha/Bonawe, Earra Ghàidheal/Argyllshire]. The story states that the song was composed by Mary Na h-Ua'ach who lived in a cave in Mull [Am Muile] with her cat. Text has been scored through as if copied elsewhere.

Dates: 18 September 1884

Story about a battle at Creag Churralain, 29 August 1883

 Item
Identifier: Coll-97/CW120/85
Scope and Contents

Story possibly collected from Donald MacColl, foxhunter, Glencreran, Earra Ghàidheal/Argyllshire, about a battle fought at Creag Churralain [Creag Churalain, Earra Ghàidheal, Argyllshire] by people from Lochaber [Loch Abar] and Argyll, in which most of the Argyll men were killed. After this Cailean Uaine of the Campbells of Dunstaffnage [Colin Campbell, Dùn Stafhainis] killed Alexander Stewart of Invernahyle [Inbhir na h-Aigheal].

Dates: 29 August 1883

Story about a battle between two tribes, 29 August 1883

 Item
Identifier: Coll-97/CW120/66
Scope and Contents

Story about a battle between two tribes one of which was called 'Clann ic ille ruitich' or 'The Reds' at Tobar an Sùl [An Apainn/Appin] in which The Reds killed the other tribe who were resting. Those killed were buried there in good soil but wolves and foxes dug them up. Probably collected from Donald MacColl [foxhunter, Glencreran, Earra Ghàidheal/Argyllshire]

Dates: 29 August 1883

Story about a blacksmith on Aoi [Iona], 1901

 Item
Identifier: Coll-97/CW110/46
Scope and Contents Story about a blacksmith on Aoi [Ì Chaluim Chille/Iona, Earra Ghàidheal/Argyllshire] in St Columba's time. The blacksmith did not need to use tongs as he could hold the hot iron in his hands. He went to Mull [Muile] where he saw a beautiful woman with a cow. When he returned he said they should buy a cow and Calum Cille [St Columba] said 'Far am bi bo bith bean far am bi bean bith buair[eadh]' [Where there's a cow, there's a woman, and where there's a woman, there's trouble]. After that the...
Dates: 1901