Skip to main content Skip to search Skip to search results

Songs

 Subject
Subject Source: Sss
Scope Note: Created For = CW

Found in 439 Collections and/or Records:

Two stories and accompanying songs about seals under the heading 'Roin', c1875

 Item
Identifier: Coll-97/CW112/35
Scope and Contents Two stories and accompanying songs about seals under the heading 'Roin' collected from Iain Macaonais [John MacInnes], Staolagearrai [Stadhlaigearraidh/Stilligarry, Uibhist a Deas/South Uist] on 29 January 1875. The first story tells how a woman had boiled a seal and thrown its bones on the midden whereupon an big, old, grey woman appaered and sang a song beginning, 'Spog Finaghala spog spaidrich', the song being composed of three lines. The second story tells how another man had killed a seal...

Verse beginning 'Theich O theich 's gun do theich Clann an toisich' and accompanying note, nd

 Item
Identifier: Coll-97/CW152/20
Scope and Contents Verse beginning 'Theich O theich 's gun do theich Clann an toisich' composed of four lines and an accompanying note which reads, 'The Macintoshes deserted the Lord of the Isles at the battle of [Inverlochy] and joined the King's people' [Battle of Inverlochy, 1431].

Verse from An Spadairean Bharrach, 12 March 1869

 Item
Identifier: Coll-97/CW107/25
Scope and Contents Verse from the song 'An Spadairean Bharrach' beginning 'Och nan och mar tha mi fhein', with footnote indicating it is a continuation of the version of the song on folio 26v.

Verse from 'Cailleach an dudain' beginning 'An toir thu do nighean domh Chailleach an dudain?', 1887

 Item
Identifier: Coll-97/CW120/344
Scope and Contents Verse from 'Cailleach an dudain' [Cailleach an Dùdain or Old Woman of the Dust Mill] beginning 'An toir thu do nighean domh Chailleach an dudain?'

Vocabulary note for Eiteag and accompanying song fragment, 7 August 1886

 Item
Identifier: Coll-97/CW122/19
Scope and Contents Vocabulary note collected from Duncan Cameron, police officer, Lochaline [Loch Àlainn, Earra Ghàidheal/Argyllshire] which reads 'Eiteag = Quay stone egg shaped Deideag = .' The song fragment begins 'San an tai ghlas a bha n Deideag' and a note added reads 'See Allt-an t suain'.

Waulking song beginning 'B'e sid an leana ainmeil', 30 March 1877

 Item
Identifier: Coll-97/CW108/40
Scope and Contents Waulking song beginning 'B'e sid an leana ainmeil, Hu ri hill hi riun' collected from John Macinnes, Iain mac Phadruig, age 74, Staoligearry, South Uist [Stadhlaigearraidh/Stilligarry, Uibhist a Deas]. The song is composed of thirty-seven lines. A couple of words have been inserted using a different pencil. This text has been scored through perhaps indicating it has been transcribed elsewhere.

Waulking song beginning 'Heillean us ho ro', October 1870

 Item
Identifier: Coll-97/CW90/3
Scope and Contents Waulking song collected from Peigi Ròbastan [Peggy or Margaret Robertson], Howmore [Tobha Mòr, Uibhist a Deas/South Uist] beginning 'Heillean us ho ro A Phiuar nan run, a bha tin'. The song has been scored through as if transcribed elsewhere.

Waulking song entitled 'Craobh nan Ubhal', 8 March 1869 to 5 May 1869

 Item
Identifier: Coll-97/CW107/17
Scope and Contents Song entitled 'Craobh nan Ubhal' beginning 'Chrao nan ubhal gheug nan a'ul' collected from Moire Nic Neil [Marion MacNeill] Ceanntangvall [Ceann Tangabhal/Kentangaval, Barraigh/Barra]. Text has been scored through and a note reads 'Transcribed Wednesday night May 5 1869 A[lexander] A[rchibald] C[armichael]'. This song is also known as 'Craobh an Iubhair'.

Work song entitled 'Beil a Chailleach Bhra', 7 April 1869 to 30 September 1875

 Item
Identifier: Coll-97/CW107/44
Scope and Contents Work song entitled 'Beil a Chailleach Bhra' [or Òran na Bràth], beginning 'Beil a chaoil[leach] a bhrath'. The text has been scored through and a note reads 'Transcribed into Book No III page 53 30 Sept[ember] 1875 A[lexander] A[rchibald] C[armichael]'.