Subject Source: SssScope Note: Created For = CW
Found in 439 Collections and/or Records:
Scope and Contents Fragment of a piobaireachd song beginning 'Thainig cait thainig cait, ris an droch uair thainig iad' [Thàinig Na Cait Oirnn or The Cat Are Come On Us]. The song is composed of eight lines.
Scope and Contents Fragment of a song entitled 'Duan an Domhnaich' [Duan an Dòmhnaich or Hymn of the Sunday] probably collected from Archibald Currie, aged forty-six, shoemaker, Àird na Monadh, Uibhist a Deas/South Uist, beginning '[-] Chriosta cholain, Gun eisd ri glearaich nan gall.' The song is composed of three lines and has been scored through in ink.
Scope and Contents Fragment of a song entitled 'Eireireadh' [eararadh or seeking] beginning 'Tha chuile te cho togarrach', S i togail ris na balachain' sung while dancing and referring to the beating of corn to take off the awn.
Scope and Contents Fragment of a song entitled 'Fearann na Fonn' beginning 'Eir an dean an lorg, Steach o chuain mor' [Am Bròn Binn or The Sweet Sorrow] and accompanying note which tells how Conn told his wife in a dream that a witch had killed him and that this 'information put a stop to their visionary longings'. The song was probably collected on the Isle of Barra [Barraigh]. Text has been scored through in ink as if transcribed elsewhere. This item is a continuation of Coll-97/CW90/121.
Scope and Contents Fragment of a song entitled 'Laoidh Dhiarmaid' [Lay of Diarmaid] collected from Donull Camashron [Donald Cameron], Coill-othar 'Clar-Sgiath' [Coille Odhar/Coillore, An t-Eilean Sgitheanach/Isle of Skye]. The song begins 'Eisdibh mus ail leibh laoidh, Air a mhuinntir a dh'fhalbh uainn' and is composed of twenty-four lines. Annotations to the text have been made in pencil. The song is the beginning of the story in which Diarmaid, after having eloped with Grainne, Fionn's wife, goes boar hunting...
Scope and Contents Fragment of a song entitled 'Port Tigh Ramsay' probably collected on the Isle of Barra [Barraigh] beginning 'An rud a bh-aig an t straigeir / saighdear'. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Scope and Contents Fragment of a song entitled 'Ua'n Oir' [Uamh an Òir or Cave of Gold] probably collected from Mòr Cuiri [Marion Currie] Ìochdar, Uibhist a Deas/South Uist beginning 'Na mic uaca, S ioma[dh] maidean bharon bho'eich theid a null'. The song is composed of six lines and it looks as if the first line is incomplete. The text has been scored through in ink and written transversely across it is 'Transcribed 12/12 1883 A[lexander] C[armichael] Book III p[age] 64.'
Scope and Contents Fragment of a song titled 'MacKintosh Lam[e]nt?' [Cumha Mhic An Tòisich or Macintosh's Lament] which reads 'S truagh nach bu leis an t saeoghar mi, Bealach a gharadh'.
Scope and Contents Fragment of a story, probably collected in Uibhist a Deas/South Uist which reads 'Cuchullain was keep[in]g the Ath where the athach mor whose foot marks [attr[acte]d] his notice.' The accompanying song fragment is simpy a line which reads 'Lorg and ogain seach an t ath'.
Scope and Contents Fragment of a story for the song entitled 'Laoidh Earragain Mhoir' collected from Eachun MacIosaig [Hector MacIsaac] Ceannlangabhad, Iocar, Uist Deas [Ceannlangabhat, Ìochdar, Uibhist a Deas/South Uist] on 6 October 1865. The story tells how when Fionn and the Fenians went hunting in Ireland every year, Righ Èirinn [King of Ireland] would give them men to look after them. In the winter, back in Scotland, the Fenians began their Christmas festivities and someone reported to Fionn that there were...