Skip to main content

Columba, Saint, c 521-?597 (monastic founder | Calum Cille)

 Person

Found in 4 Collections and/or Records:

Charm entitled 'Eolas Beum Sula' [actually 'Mallachd'], c1870

 Item
Identifier: Coll-97/CW7/49
Scope and Contents

Charm entitled 'Eolas Beum Sula' [Exorcism of the Eye] but the text corresponds with 'Mallachd' or 'A Malediction' as found in Carmina Gadelica, vol. II. The charm begins 'Thainig di[th]ist a mach a dorust na cathrach neomh' and a note states that Colum Cille [St Columba] was able to heal men and animals.

Dates: c1870

Charm entitled 'Eolas Pronnai' and accompanying story, 3 February 1874

 Item
Identifier: Coll-97/CW111/51
Scope and Contents Charm entitled 'Eolas Pronnai' [Charm for a Bruise] collected from Ranald MacDonald, aged 81 years, Geàrraidh na Mònadh/Garrynamonie, Uibhist a Deas/South Uist, beginning 'An ora chuir Cal[um]-cille ris cois a ghille sa ghleann. Iocai[dh] an cnei[mhe] lium'. MacDonald states that he still uses the charm and that people who fall and are bruised but not cut come to him for the charm. The story he tells describes how when the road at Trossaridh [Trosaraidh] near Geàrraidh na Mònadh/Garrynamonie...
Dates: 3 February 1874

Charm entitled 'Ora Criongain', 3 February 1874

 Item
Identifier: Coll-97/CW111/52
Scope and Contents

Charm entitled 'Ora Criongaini' [Charm for a Bruise] collected from Ranald MacDonald, aged 81 years, Geàrraidh na Mònadh/Garrynamonie, Uibhist a Deas/South Uist, beginning 'An ora chuir Calum-cille ris cois a ghille sa ghleann. Iocaidh an cnei[mhe] lium'. A note beside the title reads 'Ora Latin word'. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.

Dates: 3 February 1874

Song entitled 'Eala Bhan Na h-Eireann', accompanying translation and charm, nd

 Item
Identifier: Coll-97/CW152/5
Scope and Contents

Song entitled 'Eala Bhan Na h-Eireann' beginning 'Latha chaidh Calumcille mach, Anns a mhaduinn mhoich' and accompanying translation. The song is composed of thirty lines, arranged as five verses of six lines each. After the translation, which is given in prose format, is a charm which reasd 'The mild eye of C[hrist] be on thy hurt, The charm of love to make thee whole'.

Dates: nd

Filtered By

  • Subject: Healing X
  • Subject: Charms X

Additional filters:

Subject
Customs 2
Geàrraidh na Mònadh South Uist Inverness-shire Scotland 2
Peat 2
Roads, Design and Construction 2
South Uist Inverness-shire Scotland 2