Isle of Barra Inverness-shire Scotland
Found in 280 Collections and/or Records:
Song entitled 'Mac 'Ic ailean' and accompanying note, 2 December 1870
Song entitled 'Mac 'Ic ailean' collected from Mor Nic Neill nighean Alastair Mhic neill [Mor MacNeil], cottar, Ceanntangbhal, Barrai [Ceanntangabhal/Kentangaval, Barraigh/Barra] beginning 'M' ulai 'us m uaill, Ho hi o ho horo ghealla'. The note states that the song was said to have been composed by Mac 'ic Ailean's wife, a daughter of MacLeod of Harris to Clanranald when they had become estranged.
Song entitled 'Oran gaoil do Mhuracha mac Fhearchair Thiristich le a leannan', 21 May 1869 and 16 June 1869
Song entitled 'Oran Sith', 23 March 1871
Song entitled 'Oran Sith' [Fairy Song] collected from John Pearson [or John MacPherson], Ceanntangabhal/Kentangaval, Barraigh/Isle of Barra, beginning 'M'fheadan us m eoin us m uighean, Mo leanaban beag ban m bru'. The song is composed of eight lines and has been scored through in ink. The title has been written a second time in ink and there is one annotation.
Song entitled 'Rinn mi n Cadal' and accompanying note, 21 May 1869 and 16 June 1869
Song entitled 'Rinn mi n Cadal' collected from Marion MacNeil, Gleann/Glen, Barraigh/Isle of Barra, beginning 'Rinn mi n cadal an cadal, Rinn mi n cadal trom dlu leat'. The song is composed of twenty three lines and is described as 'Oran Si[th] te ga lean[nan] Si[th]'. The text has been scored through in ink and a note written transversely in ink across it reads, 'Trans[cribed] June 16 1869 A[lexander] A[rchibald] C[armichael]'.
Song entitled 'Taigh Mor Thunga' and accompanying note, 22 May 1871
Song entitled 'Taladh Mhic Leoid' and vocabulary note, 26 September 1872
Song entitled 'Taladh Mhic Leoid' [MacLeod's Lullaby] collected from '"Seumas Chailein" Caimbeul' [James Campbell] , Ceant[angabhal] [Ceanntangabhal/Kentangaval, Barraigh/Isle of Barra] beginning 'Se mo leana[bh] milenach, Seac milein[each] [th]u 7 m' uaill[eanach [th]u'. The informant states that he heard the song from his mother Mary Burke. The vocabulary note reads 'Gairm = Doran = Otter'.
Song entitled 'Thig A Mhoire Mhios Na Bo', 28 September 1885
Song entitled 'Thig A Mhoire Mhios Na Bo' collected from Christina MacDonald née MacNeill, wife of Ruaraidh Mor Earsary, Barra [Earsairidh, Barraigh] beginning 'Thig a Mhoire mhios (ghios?) na bosa' or 'Thig a Mhoire mhios (ghios?) mo bho'. The text of the first verse and informant's details have been scored through in pencil and additions have been made to the text in both ink and pencil.
Song entitled 'Tuiream' and accompanying story, September 1872
Song entitled 'Tuiream' [Dirge] beginning 'Cuim nach togain guth ard eir ledai mo leinibh mo chaomh'. The accompanying story includes a note on the lineage of MacNeil of Barra.