Skip to main content Skip to search Skip to search results

South Uist Inverness-shire Scotland

 Subject
Subject Source: Local sources

Found in 11 Collections and/or Records:

Custom and story entitled 'Souming', 15 December 1894

 Item
Identifier: Coll-97/CW1/55
Scope and Contents Custom and story written down by John Ewen MacRury, Beinn na Faoghla/Benbecula entitled 'Souming' [number and type of stock an individual croft can graze on a common grazings] describing the ages at which cows were included in the 'leibhidh' [levy], how in 1810 Lord MacDonald and MacCoinnich Bodhar of Lewis [MacKenzie of Seaforth, Eilean Leòdhais/Isle of Lewis] introduced new rules while Clanranald had no souming until 1820. MacRury states that in 1830 his grandfather had to send five heifers...

Field notebook belonging to Alexander Carmichael, c1868 to 16 June 1876

 Series
Identifier: Coll-97/CW150
Scope and Contents Field notebook belonging to Alexander Carmichael containing primarily songs and stories collected in Miùghlaigh/Mingulay, Barraigh/Barra, Uibhist a Deas/South Uist and Eilean Leòdhais/Isle of Lewis. The main informants are Roderick MacNeil or Ruairidh an Rùma from Mingulay and Penelope MacLellan of Ormacleit/Ormaclete. The bulk of the material from MacNeil relates to the southernmost islands of the Hebrides and covers topics such as bird-fowling, the island way of life, place-names,...

Field notebook belonging to Alexander Carmichael, 2 September 1870 to 7 October 1875

 Series
Identifier: Coll-97/CW106
Scope and Contents Field notebook belonging to Alexander Carmichael. Written on the inside front cover is '2/9 1870. Oban' and on the flyleaf is '[deleted: Twas] Friday 2 Sep[tember]. 1870. 12 noon from Ob[an]'. Folios 1-3r and 75r to 117v are blank. The text on folio 3v and 4r and 4v is written updside down and is later text (29 January 1875). The contents are in two distinct sections, the first being material collected on Lios Mòr/Lismore and the second being material collected in South Uist. Much of the...

Field notebook of Alexander Carmichael, 1864-1869

 Series
Identifier: Coll-97/CW107
Scope and Contents Field notebook belonging to Alexander Carmichael containing an essay entitled 'Bards and Bardism of the Highlands'; some notes on archaeology in Barra [Barraigh], Vatersay [Bhatarsaigh] and Sandray [Sanndraigh]; Fenian songs and poems; songs and poems relating to the MacDonalds; and a story entitled 'Prince Charlie's Pipe' mostly collected from South Uist [Uibhist a Deas] and Benbecula [Beinn na Faoghla].

Field notebook of Alexander Carmichael, 15 July 1870 to 19 October 1871

 Series
Identifier: Coll-97/CW116
Scope and Contents Field notebook belonging to Alexander Carmichael, inscribed on the inside cover with 'Alexander A Carmichael Inland Revenue Lochmaddy N[orth] Uist 15/7 1870 Note Book No 8'. The majority of this notebook contains material collected on Tarasaigh/Taransay from the MacDonalds at Paible House, Mor or Marion MacQueen and Donald MacKinnon including notes on the island's archaeology, local history and geographical changes, with stories of how coastal erosion revealed burial sites and renditions of the...

Field notebook of Alexander Carmichael, 1870 to 1872

 Series
Identifier: Coll-97/CW90
Scope and Contents Field notebook belonging to Alexander Carmichael containing the stories 'Rocabarrai' and 'Cugarbhad'; some songs and song fragments; customs relating to religious festivals, particularly on the Isle of Barra; stories about the MacNeil of Barra; stories and archaeological notes on Castle Beagram [Caisteal Bheagram, Uibhist a Deas/South Uist]; cattle charms and stories about the Lochlannaich [Vikings]. As well as archaeological notes on chapels and cemeteries the majority of the notebook entries...

Note about Raol Donn and Blar an Dronga, c1872

 Item
Identifier: Coll-97/CW90/85
Scope and Contents Note about Raol Donn and Blar an Dronga [Raghnall Donn MacDonald and Blàr and Dronga/Battle of Drong] noting that Raghnall was to fight Siol Leoid [Sìol Leòid or MacLeods] at Loch nan Arm near Howbeag [Tobha Beag/Howbeg, Uibhist a Deas/South Uist] and that his brother Dòmhnall was going to let him be killed by MacLeod. Raghnall's men lost and word was sent to [Dòmhnall] Mac Iain ic Sheumais on Eriskay that day '& he started running & got to Carnish [Cairinis/Carinish, Uibhist a...

Note and stories relating to Flora MacDonald's family, 12 April 1870

 Item
Identifier: Coll-97/CW150/77
Scope and Contents Note and stories collected from Mrs MacLellan, Ormacleit [Ormaclete, Uibhist a Deas/South Uist] relating to Flora MacDonald's family, including the relationship between Mrs MacLellan's own family and Flora's family, Mrs MacLellan being the grand-daughter of Flora's younger brother Angus. Angus had a very large family of ten sons and four daughters. Her family connections with other well known MacDonald families are also noted. The story of how Flora's eldest brother Ranald died in a gun...

Song beginning 'Nail i bho ho i, thoir liom gin a hi', 28 May 1869 and 16 June 1869

 Item
Identifier: Coll-97/CW150/62
Scope and Contents Song collected from Anna nic a Phi [Anna MacPhie or MacPhee], daughter of of Angus son of old Donald MacPhie, aged 22 years, Carnan [Càrnan, Uibhist a Deas/South Uist] beginning 'Nail i bho ho i, thoir liom gin a hi, Nail i bho ho, Ghrian so g' eiridh' [Tàladh Dhòmhnaill Ghuirm or Donald Gorm's Lullaby]. The song is composed of seventy-three lines and contains a number of amendments or annotations. The accompanying story tells how Carmichael got an 'ord bhairneach' from Anna's father, which he...

Song entitled 'Donl Gorm Sleibhteach' and accompanying note, 26 May 1869 and 15 June 1869

 Item
Identifier: Coll-97/CW150/42
Scope and Contents Song entitled 'Donl Gorm Sleibhteach' [Dòmhnall Gorm Shlèibhteach] collected from Margaret MacIntosh, tailor's wife, Ceann a Deas Loch Baghasdail/South Boisdale, Uibhist a Deas/South Uist beginning 'Naill i a bho ho i, A ghrian si g eiridh'. The song is composed of sixty one lines which bear amendments and annotations in pencil. The accompanying note states that each stanza of the song should be sung four times. The informant heard this song and 'Mhic Iain Mhuideartaich Na Feill' [see previous...