Ballymeanach Islay Argyllshire Scotland
Found in 15 Collections and/or Records:
Address for Don[ald] Macmurdoch, Islay and accompanying note, c1892
Address and accompanying note which reads 'Don[ald] Macmurdoch, Baile meadhonach, Portnahaven, Islay [Baile Meadhanach/Ballymeanach, Port na h-Abhainne, Ìle] good naturalist.'
Field notebook belonging to Alexander Carmichael, 1887
Note about herring and hake, June 1887
Note collected from Donald Currie, crofter, Baile Meadhanach/Ballymeanach, Ìle/Islay, which reads 'Calmoir Herring haig - dif[ficult] to fish.' Text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Note about place-names on Ìle/Islay, June 1887
Note about place-names on Ìle/Islay probably collected from Donald Currie, crofter, Baile Meadhanach/Ballymeanach, which reads 'Airdbheala, Port Bheala or speala. W[est] of P[or]tnahaven Isla Cala.'
Note about shellfish, June 1887
Note about shellfish collected from Donald Currie, crofter, Baile Meadhanach/Ballymeanach, Ìle/Islay, stating that 'Donnag [cockles or fish] are among stones in [the] shore' and the sizes of 'Gearran cruacach' [probably lumpfish] and 'Gearran greis'.
Note about the crosses at Kilchoman, June 1887
Note probably collected from Donald Currie, crofter, Baile meadhanach/Ballymeanach, Ìle/Islay, that a criminal going between the three crosses at Kilchoman [Cille Chòmain] would be safe.
Note that Donald MacMhuirich lives in Bailmeanach, June 1887
Note that Donald MacMhuirich [Donald Currie] lives in Bailmeanach, [Baile Meadhanach/Ballymeanach, Ìle/Islay]. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Note which reads 'An cleireach mac crubag Dearc luachrach lotai and sin 3 siuil mhara', June 1887
Note collected from Donald Currie, crofter, Baile Meadhanach/Ballymeanach, Ìle/Islay, which reads 'An cleireach mac crubag Dearc luachrach lotai[dh] [th]u sin 3 siuil mhara. His sister was stung & it last[ed] thus' indicating that his sister was stung by a lizard and the sting lasted three tides or eighteen hours. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Note which reads 'Glasag back dark clue in shell Gìmhseag thin feet as paper.', June 1887
Note collected from Donald Currie, crofter, Baile Meadhanach/Ballymeanach, Ìle/Islay, which reads 'Glasag back dark blue in shell Gìmhseag thin but as paper.' [This note possibly relates to birds.]
Rhyme beginning 'Chunna mise an Dreolla', June 1887
Rhyme probably collected from Donald Currie, crofter, Baile Meadhanach/Ballymeanach, Ìle/Islay, beginning 'Chunna mise an Dreolla, Am bogach am bac moine' .