Taransay Harris Inverness-shire Scotland
Found in 65 Collections and/or Records:
Quote from Mor Nic Cuinn about comhaltas [fosterage], 8 July 1870
Quote from Mor Nic Cuinn [Marion MacQueen, Tarasaigh/Taransay] which reads, 'Comhaltas gu ceud s caird gu fichead says old Mor when prais[in]g Na daltachan.'
Saying beginning 'Croc togal us Creagal conais' and accompanying vocabulary note, 8 July 1870
Saying collected on Tarasaigh/Taransay beginning 'Croc togal us Creagal conais, An Da Chroc is sona san Aird' said to have come from a 'poor woman who was driven from the place' The accompanying vocabulary note reads 'Pasgaite = Basket'.
Saying from Tarasaigh/Taransay, 7 July 1870
Saying from Tarasaigh/Taransay which reads 'Creagalconas us Croc togal [Knock Togal] do chroc is son a san Aird Marsin us Heireval [Àird Mhànais and Hearrabhal] ghaol ach far am bi na daoine tamh'.
Song beginning 'Ailein Duinn shiulain leat' and accompanying story, 7 August 1870
Song beginning 'Horo bhodachan horo' and accompanying notes, 27 May 1869
Song beginning 'U o laoill o A hio naileibh', 21 November 1870
Song collected from Ranald MacDonald, Tarasaigh/Taransay, Na Hearadh/Isle of Harris at Trumaisegearraidh/Trumisgarry, Uibhist a Tuath/North Uist beginning 'U o laoill o A hio naileibh, A mhnathan nach tog sibh leibh m eubha'. The song is composed of eleven lines, the first line is noted as being repeated. The text has been scored through in ink as if transcribed elsewhere.
Song entitled 'Ailean Duinn' and accompanying story, 9 July 1870
Song entitled 'Cumha', 21 November 1870 to 12 December 1883
Song entitled 'Cumha' collected from Ranald MacDonald, Taransay, Harris at Trimisgarry [Tarasaigh, Na Hearadh/Isle of Harris and Trumaisegearraidh/Trumisgarry, Uibhist a Tuath/North Uist] beginning 'Mi ma aonar an cluain a bharraich, I ri ri ri i bho'. The song is composed of twenty-four lines. The text has been scored through in ink and written transversely across the first page of text is, 'Transcribed 12/12 1883 Book No V page [-] A[lexander] Carmichael.'
Song entitled 'Oran an Fhuadaich', 8 July 1870
Song entitled 'Oran an Fhuadaich' collected from Mor nic Cuinn ni Choin[nich] ic Neill ic nNeill ic Cuinn Oirisy [Marion MacQueen, Tarasaigh/Taransay] beginning 'Ochadan a lagaich m eubha, S fheudar steid eir bheagan feuma'. The song is composed of seventeen lines.
Story about a man murdered at sea and buried on Tarasaigh/Taransay, 8 July 1870
Story telling how a lintseed [linseed] ship came ashore at Trai-Sheir [Tràigh a' Shiar, Tarasaigh/Taransay] with a man murdered by the captain and he was buried at Siatar [Sheadar].