Lismore Argyllshire Scotland
Found in 136 Collections and/or Records:
Placename note which reads 'Kill = an t suidhe at Achaur', September 1870
Placename note which reads 'Kill = an t suidhe at Achaur' indicating the presence of a chapel at Achuaran.
Poem beginning 'Shiub[hail] Muile leat us Ile', 14 August 1883
Poem beginning 'Shiub[hail] Muile leat us Ile' collected from Rev [] MacGregor, Lismore [Lios Mòr].
Poetic dialogue between Calum Cille and Moluag, September 1870
Poetic dialogue between Calum Cille [St Columba] and Moluag [St Moluag] beginning 'Lismore, ars Maluag lis a Lismore gur sin lios broin Cal[um Cille].'
Quote from a Lismore woman living in Kingussie, August 1883
Quote, probably collected from Christina Campbell née Macintyre, Lios Mòr/Lismore Earra, Ghàidheal/Argyllshire, from a Lismore woman described as magnificent looking, who lived in Kingussie [Ceann a' Ghiuthsaich, Siorramachd Inbhir Nis/Inverness-shire] from a quarrel she had with another woman. The quote reads 'Gu de is urrainn daibh a gh rath rium ach gun toil liom na fir – mu’s toil is toil leis na fir mi!'
Song beginning 'Cas a mhoga-luirein', c1893
Lullaby beginning 'Cas a mhoga-luirein, A luirein a luirein' known to have been collected on Lios Mòr/Lismore, Earra Ghàidheal/Argyllshire.
Song beginning 'Cro an eich cheannan', 15 August 1883
Song beginning 'Cro an eich cheannan' collected from Donald MacGregor, Baile Garbh/Bailegarve, Lios Mòr/Lismore.
Song beginning 'Fhuair mi [-] eir Dón Barain', September 1870
Song beginning 'Fhuair mi [-] eir Dón Barain, Dhol a Kileandr[ais]t s Port Charrain' [Cille Anndrais/Killandrist, Port a' Charrain, Lios Mòr/Lismore, Earra Ghàidheal/Argyllshire]. The song is composed of nine lines. There is also an accompanying placename note stating that Bailur and Bailegarbh [Baile Iubhair/Balure and Baile Garbh/Baligarve] were both once called Bailemeanach.
Story about a daughter killed by her father for visiting her lover, August 1883
Story about the 'daughter of the caistealan' who was killed by her father for going to visit her lover while she was crossing Doirlinn [Bernera Island, Lios Mòr/Lismore]. She was buried in Cladh a' Ghleann and Carmichael notes that there is another graveyard at Pillebhudh [Pollbhuidhe] 'on a beaut[i]ful knoll'.
Story about a man calling for the Baron on his death-bed, 15 August 1883
Story about a man calling for the Baron [Bachuil] on his death-bed collected from Donald MacGregor, Baile Garbh/Bailegarve, Lios Mòr/Lismore. The man's wife sent for the Baron but despatched another messenger afterwards saying that he need not come after all. The man cried 'O am Baron am Baron. Tha ghaoil bha gaoil agads air a bheir[e]adh riabh,' and then he died.
Story about Alasdair MacColla, September 1870
Story about Alasdair MacColla that as long as he [avoided] 'Eaglais Lismore & Muil[eann] [Ghocaingo] or Muil[eann] Charnasary' he would prosper [St Moluag's Catherdral, Lios Mòr/Lismore, and Càrn-asaraidh/Carnassarie both Earra Ghàidheal/Argyllshire]. He burnt the two buildings and he came to grief. The church on Lismore remained without a roof for a hundred years.