Stornoway Isle of Lewis Ross and Cromarty Scotland
Found in 12 Collections and/or Records:
Fragment of the song' Ailean Duinn' and accompanying story and biographical note, 8 July 1870 to 10 December 1883
Geological note about Cladh an Airgid, October 1873
Geological note about Cladh an Airgid 'at east end of Aoi [Aoidh] north side of Stornoway' [Steòrnabhagh, Eilean Leòdhais/Isle of Lewis] including a sketch of the layers of soil.
Journal account of a trip to the Eilean Leòdhais/Isle of Lewis including archaeological notes, January 1866
Note about Eaglais na h-Aoi, 29 August 1868
Note collected from Angus MacAulay, aged 82, An Cnoc/Knock, Eilean Leòdhais/Isle of Lewis about Eaglais na h-Aoi [Eaglais na h-Aoidhe] that it is the oldest church and burying place in the Isle of Lewis and is connected with St Columba. Also notes that John Wylie [built it], that he had a house in Stornoway [Steòrnabhagh] and that he was one of the people who had come from Fife [Fiobha].
Note about Gaelic poetry, William Ross's muse and accompanying verse, c1873
Note about Gaelic poetry and its elegance; William Ross's muse, Marion Ross; and accompanying verse beginning 'Ciod an fhuaira tha shuas 'sa bhein'. The pencil text on folio 83r is very faded and difficult to read. A transcription of the text is available.
Notes and stories on Clan MacLeod, 29 August 1868
Notes on a mill at Loch a chrombaich Farm and accompanying sketches, 9 July 1870
Poem about John Morison's dilemma over two jobs, 1874 and 1891
Poem by John Moireson [John Morison] of Bragar [Eilean Leòdhais /Isle of Lewis] about a dilemma he has in having been asked to do a job in Stornoway [Steòrnabhagh, Eilean Leòdhais /Isle of Lewis] when he was shearing. The poem begins 'Ma theid me ann' and is noted as being a play on words. It is composed of eight lines. An English version of the poem is given beginning 'If I go'.
Story about being given goods by a shopkeeper and vocabulary, 1901
Story probably collected from a traveller in Isle of Barra [Barraigh] about being given 'salt tobacco and a fine comb' by a shopkeeper In Stornoway [Steòrnabhagh, Eilean Leòdhais/Isle of Lewis] and vocabulary note. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.
Story about Clach an Teampuil being used for healing, 27 October 1873
Story about Clach an Teampuil [Nis/Ness, Eilean Leòdhais/Isle of Lewis] that sick people would travel to use it as a pillow and so be healed of their sickness. It states that people would travel from Skye and that 'Nicolson fr[om] Stornoway' was cured by the stone.