Scarasta Isle of Harris Inverness-shire Scotland
Subject Source: Local sources
Found in 11 Collections and/or Records:
Scope and Contents Archaeological note about 'Bo-na-cille', that there were stones with lime coming up with hooks and that there was the form of a church and [circle] there. Also notes that Cladh Baile-na-Cille is the name of the graveyard now at Scarista [Bodha na Cille and Scarasta both Na Hearadh/Isle of Harris].
Archaeological notes on Bogha na Cille, Tobar Rua and Carragh, Borve and accompanying sketch and story, 11 July 1870
Scope and Contents Archaeological notes on Bogha na Cille [also Bogha na h-Eaglais or Bogha an Teampull, Na Hearadh/Isle of Harris] describing it as having 'quite visible walls' being 16 or 18 fathoms deep on a good fishing bank opposite the Manse and Scarasta [Sgarasta]. Tobar Rua is described as being 'old & burnt' and built like the mouth of a drain'. The story tells how the south side of the sand bank between Taransay [Tarasaigh] and Loscintir [Losgaintir/Luskentyre] was so large 100 years ago that it...
Scope and Contents Biographical note about Col[onel] Campbell of Taransay [Tarasaigh] that he was uncle to the 'most remarkable fine' and unmarried Captain [Kenneth] Campbell, noting where the captain lived and died. The note also states that the colonel became proprietor of Uardle Kintire [probably Ugadale, Cinn Tìre/Kintyre].
Scope and Contents Field notebook belonging to Alexander Carmichael, inscribed on the inside cover with 'Alexander A Carmichael Inland Revenue Lochmaddy N[orth] Uist 15/7 1870 Note Book No 8'. The majority of this notebook contains material collected on Tarasaigh/Taransay from the MacDonalds at Paible House, Mor or Marion MacQueen and Donald MacKinnon including notes on the island's archaeology, local history and geographical changes, with stories of how coastal erosion revealed burial sites and renditions of the...
Scope and Contents Note about Bo na cille [Bodha na Cille, Na Hearadh/Isle of Harris] being 'a good barometer for bad weath[er] [as] the sea 'a croiceadh' [branching out] up from it before a gale tho[ugh] the rest of the sea be calm'. There is also a description of the amount of water over the ruins and their dimensions 'ab[ou]t 30 f[ee]t x 30'...with a smal[l] bit connect[ed]..16 fath[oms] deep at low water'.
Scope and Contents Note about moving stones from Bo na Cille [Bodha na Cille, Na Hearadh/Isle of Harris] that Donald MacLennan, shepherd to the minister at Scarista [Scarasta] lifted stones up from there, describing it as 'a large plot black with stones + sea weed'. Also notes the Kille-bhride is the name of Clad[h] Scarista [Cille Bhrìde, Cladh Scarasta or Cladh Baile na Cille].
Notes on place-names and archaeology made on a journey between Caolas Stiatair House and Tarbert market, 7 July 1870
Scope and Contents Notes on place-names and archaeology made on a journey between Caolas Stiatair House and Tarbert market [An Tairbeart, Na Hearadh/Isle of Harris] with Rev. Don[ald] Macintosh [MacKintosh], S[outh] Uist [Uibhist a Deas] and Mr Archie MacRae, Huisinnish [Huisinis]. The notes are quite abbreviated but include a mention of trap dykes at Loch chistevad [Loch Cisteabhat] in the middle of which was a castle, which someone tried to drain to get to the castle but failed; and a note that nearby at Clach...
Scope and Contents Notes on the population of Tarasiagh/Taransay, stating that Paible is the inhabited part and Rath the north township 'but no people now', that 'Aird-Mhanuis' [Àird Mhànais] is an island at high spring tides, and that good families came from Taransay including that of Cap[tain] Ken[neth] Campbell 'mac Alast[air] ic Coinnich ic Dho[mh]n[u]il[l] ic Iain Oig of Taransay' describing Captain Campbell as 'one of the most gent[le]manly men who ever live.' Campbell is said to have lived at Aoi [Uidh]...
Scope and Contents Story about Mr Aulay [Rev Kenneth MacAulay] and accompanying family history notes collected from Kenneth Morrison, Nisissi near Scarasta, Harris [Nisishee, Scarasta/Na Hearadh/Isle of Harris] telling how Morrison states that his paternal grandmother was a nurse to MacAulay and how his uncle went with him to Achateine in Airdnamurchan [Ardnamurchan, Earra Ghàidheal/Argyllshire]. Morrison tells how MacAulay argued with the people of Ardnamurchan and how his wife was 'a proud dame', citing...