Skip to main content

Lochalsh Ross and Cromarty Scotland

 Subject
Subject Source: Local sources

Found in 5 Collections and/or Records:

Charm entitled 'An Tairbhe', 22 September 1909

 Item
Identifier: Coll-97/CW117/150
Scope and Contents

Charm entitled 'An Tairbhe' collected from Ealasaid MacLellan [Elizabeth MacLellan], crofter, Duirinish, Lochalsh [Duirinnis, Lochaillse, Ros is Cromba/Ross and Cromarty] beginning 'An t-eol[as] Cal[um] Cill[e], Dh'aon bho na caillc[h]'. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.

Dates: 22 September 1909

Charm entitled 'Sgucha Feithe', 22 September 1909

 Item
Identifier: Coll-97/CW117/148
Scope and Contents

Charm entitled 'Sgucha Feithe' [Charm for Bursting Vein] collected from Mary MacLennan, crofter, Dirnis, Lochalsh, [Duirinnis/Duirinish, Lochaillse/Lochalsh, Ros is Cromba/Ross and Cromarty] beginning 'Cha[idh] C[hriosda] mach moch, sa mhad[uinn] air an [deatt]'. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.

Dates: 22 September 1909

Charm entitled 'Tarbhan', 22 September 1909

 Item
Identifier: Coll-97/CW117/151
Scope and Contents

Charm entitled 'Tarbhan' collected from Mary MacRae, crofter, Duirinish, Lochalsh [Duirinnis, Lochaillse, Ros is Cromba/Ross and Cromarty] beginning 'Dhaon bho, Air a bhiast'. Text has been scored through as if transcribed elsewhere.

Dates: 22 September 1909

List of potential informants of charms, 23 September 1909

 Item
Identifier: Coll-97/CW117/153
Scope and Contents List of potential informants of charms including Ruary Maconlish, Duncan Murchison's wife, Isabella Murchison, who are all in Druimbui [An Druim Buidhe/Drumbuie] and have the charm 'Casga Fala'; Mary MacLennan, Earbarsaig [Earbasaig/Erbusaig]; Peggie Finlayson, Druimbui [An Druim Buidhe/Drumbuie]; and Iain Macrath, Strome Ferry [Port and t-Sròim/Stromeferry]. Written at Diurnis [Duirnnis/Duirinish] Lochals[h] [Lochaillse, all places Ros is Cromba/Ross and Cromarty]. Text has been scored...
Dates: 23 September 1909

Song entitled 'Tiomanadh Ghoill mhic Mhoirne', 22 October 1864

 Item
Identifier: Coll-97/CW112/56
Scope and Contents Song entitled 'Tiomanadh Ghoill mhic Mhoirne' [Goll mac Morne's Promise] collected from Fearchar Mac Rath [Farquhar MacRae], Doirni, Ceanntaill Loch-ais [An Dòrnaidh/Dornie, Cinn Tàile/Kintail, Lochaillse/Lochalsh, Ros is Cromba/Ross and Cromarty] on 10 July 1862. Carmichael has written in 'Fearchar(?)' in pencil in the gap he'd left before writing 'Mac Rath' indicating uncertainty as to the informant's first name. The song begins 'Iarraigeam dlu ri m' bhean, Iarraigeam ri m' cheann' and is...
Dates: 22 October 1864